1اذا جلست تاكل مع متسلط فتامل ما هو امامك تاملا
1Jika engkau duduk makan dengan seorang pembesar, ingatlah siapa dia.
2وضع سكينا لحنجرتك ان كنت شرها.
2Bila engkau mempunyai nafsu makan yang besar, tahanlah keinginanmu itu.
3لا تشته اطايبه لانها خبز اكاذيب.
3Jangan rakus akan makanan enak yang dihidangkannya, barangkali ia hendak menjebak engkau.
4لا تتعب لكي تصير غنيا. كف عن فطنتك.
4Janganlah bersusah payah untuk menjadi kaya. Batalkanlah niatmu itu.
5هل تطيّر عينيك نحوه وليس هو. لانه انما يصنع لنفسه اجنحة. كالنسر يطير نحو السماء
5Sebab, dalam sekejap saja hartamu bisa lenyap, seolah-olah ia bersayap dan terbang ke angkasa seperti burung rajawali.
6لا تأكل خبز ذي عين شريرة ولا تشته اطايبه.
6Jangan makan bersama orang kikir. Jangan pula ingin akan makanannya yang lezat.
7لانه كما شعر في نفسه هكذا هو. يقول لك كل واشرب وقلبه ليس معك.
7Sebab, ia akan berkata, "Mari makan; silakan tambah lagi," padahal maksudnya bukan begitu. Ia bermulut manis, tapi hati lain.
8اللقمة التي اكلتها تتقيأها وتخسر كلماتك الحلوة.
8Nanti apa yang sudah kautelan kaumuntahkan kembali, dan semua kata-katamu yang manis kepadanya tak ada gunanya.
9في اذني جاهل لا تتكلم لانه يحتقر حكمة كلامك.
9Janganlah menasihati orang bodoh; ia tidak akan menghargai nasihatmu itu.
10لا تنقل التخم القديم ولا تدخل حقول الايتام.
10Jangan sekali-kali memindahkan batas tanah warisan atau mengambil tanah kepunyaan yatim piatu.
11لان وليهم قوي. هو يقيم دعواهم عليك
11Sebab, TUHAN adalah pembela yang kuat dialah yang akan membela mereka melawan engkau.
12وجّه قلبك الى الادب واذنيك الى كلمات المعرفة.
12Perhatikanlah ajaran gurumu dan belajarlah sebanyak mungkin.
13لا تمنع التأديب عن الولد لانك ان ضربته بعصا لا يموت.
13Janganlah segan-segan mendidik anakmu. Jika engkau memukul dia dengan rotan, ia tak akan mati,
14تضربه انت بعصا فتنقذ نفسه من الهاوية.
14malah akan selamat.
15يا ابني ان كان قلبك حكيما يفرح قلبي انا ايضا
15Anakku, aku senang sekali kalau engkau bijaksana.
16وتبتهج كليتاي اذا تكلمت شفتاك بالمستقيمات.
16Aku bangga bila mendengar engkau mengucapkan kata-kata yang tepat.
17لا يحسدن قلبك الخاطئين بل كن في مخافة الرب اليوم كله.
17Janganlah iri hati kepada orang berdosa. Taatlah selalu kepada Allah
18لانه لا بد من ثواب ورجاؤك لا يخيب.
18supaya masa depanmu terjamin, dan harapanmu tidak hilang.
19اسمع انت يا ابني وكن حكيما وارشد قلبك في الطريق.
19Dengarkan, anakku! Jadilah bijaksana. Perhatikanlah sungguh-sungguh cara hidupmu.
20لا تكن بين شريبي الخمر بين المتلفين اجسادهم.
20Janganlah bergaul dengan pemabuk atau orang rakus,
21لان السكير والمسرف يفتقران والنوم يكسو الخرق
21sebab mereka akan menjadi miskin. Jika engkau tidur saja, maka tak lama lagi engkau akan berpakaian compang-camping.
22اسمع لابيك الذي ولدك ولا تحتقر امك اذا شاخت.
22Taatilah ayahmu; sebab, tanpa dia engkau tidak ada. Apabila ibumu sudah tua, tunjukkanlah bahwa engkau menghargai dia.
23اقتن الحق ولا تبعه والحكمة والادب والفهم.
23Ajaran yang benar, hikmat, didikan, dan pengertian--semuanya itu patut dibeli, tetapi terlalu berharga untuk dijual.
24ابو الصدّيق يبتهج ابتهاجا ومن ولد حكيما يسرّ به.
24Seorang ayah akan gembira kalau anaknya mempunyai budi pekerti yang baik; ia akan bangga kalau anaknya bijaksana.
25يفرح ابوك وامك وتبتهج التي ولدتك.
25Semoga ayah ibumu bangga terhadapmu; semoga bahagialah wanita yang melahirkan engkau.
26يا ابني اعطني قلبك ولتلاحظ عيناك طرقي.
26Perhatikanlah baik-baik dan contohilah hidupku, anakku!
27لان الزانية هوة عميقة والاجنبية حفرة ضيّقة.
27Perempuan nakal yang melacur adalah perangkap yang berbahaya.
28هي ايضا كلص تكمن وتزيد الغادرين بين الناس
28Mereka menghadang seperti perampok dan membuat banyak laki-laki berzinah.
29لمن الويل لمن الشقاوة لمن المخاصمات لمن الكرب لمن الجروح بلا سبب لمن ازمهرار العينين.
29Tahukah engkau apa yang terjadi pada orang yang minum anggur terlalu banyak, dan sering mengecap minuman keras? Orang itu sengsara dan menderita. Ia selalu bertengkar dan mengeluh. Matanya merah dan badannya luka-luka, padahal semuanya itu dapat dihindarinya.
30للذين يدمنون الخمر الذين يدخلون في طلب الشراب الممزوج.
30(23:29)
31لا تنظر الى الخمر اذ احمرّت حين تظهر حبابها في الكاس وساغت مرقرقة.
31Janganlah membiarkan anggur menggodamu, sekalipun warnanya sangat menarik dan nampaknya berkilauan dalam gelas serta mengalir masuk dengan nikmat ke dalam tenggorokan.
32في الآخر تلسع كالحية وتلدغ كالافعوان.
32Esok paginya engkau merasa seperti telah dipagut ular berbisa.
33عيناك تنظران الاجنبيات وقلبك ينطق بأمور ملتوية.
33Matamu berkunang-kunang, pikiranmu kacau dan mulutmu mengoceh.
34وتكون كمضطجع في قلب البحر او كمضطجع على راس سارية.
34Engkau merasa seperti berada pada ujung tiang kapal di tengah lautan; kepalamu pusing dan engkau terhuyung-huyung.
35يقول ضربوني ولم اتوجع. لقد لكأوني ولم اعرف. متى استيقظ. اعود اطلبها بعد
35Lalu kau akan berkata, "Rupanya aku dipukul dan ditampar orang, tetapi aku tak dapat mengingat apa yang telah terjadi. Aduh, aku ngantuk sekali! Aku perlu minum lagi!"