1هذه ايضا امثال سليمان التي نقلها رجال حزقيا ملك يهوذا
1Berikut ini ada beberapa petuah lain dari Salomo yang disalin oleh pegawai-pegawai di istana Hizkia, raja Yehuda.
2مجد الله اخفاء الامر ومجد الملوك فحص الامر.
2Allah diagungkan karena apa yang dirahasiakan-Nya; raja dihormati karena apa yang dapat diterangkannya.
3السماء للعلو والارض للعمق وقلوب الملوك لا تفحص.
3Seperti samudra yang dalam dan langit yang tinggi, demikianlah pikiran raja tak dapat diselami.
4ازل الزغل من الفضة فيخرج اناء للصائغ.
4Bersihkanlah dahulu perak dari sanganya, barulah yang indah dapat dibentuk oleh tangan seniman.
5ازل الشرير من قدام الملك فيثبت كرسيه بالعدل.
5Singkirkanlah penasihat-penasihat jahat dari istana, barulah pemerintahan kukuh oleh keadilan.
6لا تتفاخر امام الملك ولا تقف في مكان العظماء.
6Bila menghadap raja hendaklah rendah hati, jangan berlagak orang yang berkedudukan tinggi.
7لانه خير ان يقال لك ارتفع الى هنا من ان تحط في حضرة الرئيس الذي رأته عيناك.
7Lebih baik dipersilakan naik ke tempat yang lebih terhormat daripada disuruh memberi tempatmu kepada orang yang lebih berpangkat.
8لا تبرز عاجلا الى الخصام لئلا تفعل شيئا في الآخر حين يخزيك قريبك.
8Janganlah terburu-buru membawa perkara ke pengadilan; sebab, kalau kemudian engkau terbukti salah apa lagi yang dapat kaulakukan?
9اقم دعواك مع قريبك ولا تبح بسر غيرك
9Salah faham dengan kawanmu, selesaikanlah hanya dengan dia, tetapi rahasia orang lain janganlah kaubuka.
10لئلا يعيّرك السامع فلا تنصرف فضيحتك.
10Sebab, nanti engkau dicap sebagai orang yang bocor mulut dan namamu cemar seumur hidup.
11تفاح من ذهب في مصوغ من فضة كلمة مقولة في محلها.
11Pendapat yang diutarakan dengan tepat pada waktunya seperti buah emas di dalam pinggan perak.
12قرط من ذهب وحلي من ابريز الموبخ الحكيم لاذن سامعة.
12Teguran orang arif kepada orang yang mau mendengarnya, seperti cincin emas atau perhiasan kencana.
13كبرد الثلج في يوم الحصاد الرسول الامين لمرسليه لانه يرد نفس سادته.
13Utusan yang setia, membuat pengutusnya senang, seperti air sejuk bagi penuai di ladang.
14سحاب وريح بلا مطر الرجل المفتخر بهدية كذب
14Janji-janji yang tidak diwujudkan, bagaikan awan dan angin yang tidak menurunkan hujan.
15ببطء الغضب يقنع الرئيس واللسان الليّن يكسر العظم.
15Kesabaran disertai kata-kata yang ramah dapat meyakinkan orang yang berkuasa, dan menghancurkan semua perlawanan.
16أوجدت عسلا فكل كفايتك لئلا تتخم فتتقيأه.
16Jangan makan madu banyak-banyak; nanti engkau menjadi muak.
17اجعل رجلك عزيزة في بيت قريبك لئلا يمل منك فيبغضك.
17Janganlah terlalu sering datang ke rumah tetanggamu, nanti ia bosan lalu membencimu.
18مقمعة وسيف وسهم حاد الرجل المجيب قريبه بشهادة زور.
18Tuduhan palsu dapat mematikan, seperti pedang, palu atau panah yang tajam.
19سن مهتومة ورجل مخلّعة الثقة بالخائن في يوم الضيق.
19Mempercayai pengkhianat pada masa kesusahan adalah seperti mengunyah dengan gigi yang goyang atau berjalan dengan kaki yang timpang.
20كنزع الثوب في يوم البرد كخل على نطرون من يغني اغاني لقلب كئيب.
20Bernyanyi untuk orang yang berduka seperti menelanjanginya dalam kedinginan cuaca seperti menuang cuka pada lukanya.
21ان جاع عدوك فاطعمه خبزا وان عطش فاسقه ماء
21Kalau musuhmu lapar, berilah ia makan; dan kalau ia haus, berilah ia minum.
22فانك تجمع جمرا على راسه والرب يجازيك.
22Dengan demikian engkau membuat dia menjadi malu dan TUHAN akan memberkatimu.
23ريح الشمال تطرد المطر والوجه المعبس يطرد لسانا ثالبا.
23Angin utara pasti mendatangkan hujan; begitu pula pergunjingan pasti menimbulkan kemarahan.
24السكنى في زاوية السطح خير من امرأة مخاصمة في بيت مشترك.
24Tinggal di sudut loteng lebih menyenangkan daripada tinggal serumah dengan istri yang suka pertengkaran.
25مياه باردة لنفس عطشانة الخبر الطيب من ارض بعيدة.
25Menerima berita yang baik dari negeri jauh seperti minum air sejuk ketika haus.
26عين مكدرة وينبوع فاسد الصدّيق المنحني امام الشرير.
26Orang baik yang mengalah kepada orang durhaka seperti mata air yang keruh atau sumur yang kotor.
27اكل كثير من العسل ليس بحسن وطلب الناس مجد انفسهم ثقيل.
27Tidak baik makan madu berlebihan, begitu juga tak baik mengucapkan banyak pujian.
28مدينة منهدمة بلا سور الرجل الذي ليس له سلطان على روحه
28Orang yang tidak dapat menguasai dirinya seperti kota yang telah runtuh pertahanannya.