الكتاب المقدس (Van Dyke)

Indonesian

Proverbs

26

1كالثلج في الصيف وكالمطر في الحصاد هكذا الكرامة غير لائقة بالجاهل.
1Seperti hujan di musim kemarau, dan salju di musim panas, begitu juga pujian bagi orang bodoh tidak pantas.
2كالعصفور للفرار وكالسنونة للطيران كذلك لعنة بلا سبب لا تأتي.
2Seperti burung terbang dan melayang-layang di udara, begitu juga kutukan tak bisa kena pada orang yang tak bersalah.
3السوط للفرس واللجام للحمار والعصا لظهر الجهال.
3Keledai harus dikenakan kekang, kuda harus dicambuk, demikian juga orang bodoh harus dipukul.
4لا تجاوب الجاهل حسب حماقته لئلا تعدله انت.
4Orang yang menjawab pertanyaan orang dungu, sama bodohnya dengan orang itu.
5جاوب الجاهل حسب حماقته لئلا يكون حكيما في عيني نفسه.
5Pertanyaan yang bodoh harus dijawab dengan jawaban yang bodoh pula, supaya si penanya sadar bahwa ia tidak pandai seperti yang disangkanya.
6يقطع الرجلين يشرب ظلما من يرسل كلاما عن يد جاهل.
6Mengutus seorang bodoh untuk mengirim berita, sama dengan mematahkan kaki sendiri dan mencari celaka.
7ساقا الاعرج متدلدلتان وكذا المثل في فم الجهال.
7Seperti orang lumpuh menggunakan kakinya, begitulah orang bodoh yang mengucapkan petuah.
8كصرّة حجارة كريمة في رجمة هكذا المعطي كرامة للجاهل.
8Memuji orang yang tak berpengetahuan, seperti mengikat batu erat-erat pada jepretan.
9شوك مرتفع بيد سكران مثل المثل في فم الجهال.
9Seperti pemabuk mengeluarkan duri dari tangannya, begitulah orang bodoh yang mengucapkan petuah.
10رام يطعن الكل هكذا من يستأجر الجاهل او يستأجر المحتالين.
10Siapa mempekerjakan orang bodoh atau sembarang orang akan merugikan banyak orang.
11كما يعود الكلب الى قيئه هكذا الجاهل يعيد حماقته.
11Seperti anjing kembali kepada muntahnya, begitulah orang bodoh yang mengulangi kebodohannya.
12أرأيت رجلا حكيما في عيني نفسه. الرجاء بالجاهل اكثر من الرجاء به
12Orang yang bodoh sekali masih lebih baik daripada orang yang menganggap dirinya pandai.
13قال الكسلان الاسد في الطريق الشبل في الشوارع.
13Si pemalas suka tinggal di rumah; ia berkata "Ada singa di luar, aku bisa diterkam di tengah jalan."
14الباب يدور على صائره والكسلان على فراشه.
14Seperti pintu berputar pada engselnya, begitulah si pemalas membalik-balikkan badannya di atas tempat tidurnya.
15الكسلان يخفي يده في الصحفة ويشق عليه ان يردها الى فمه.
15Ada orang yang malas bukan kepalang; menyuap makanan ke mulutnya pun ia enggan.
16الكسلان اوفر حكمة في عيني نفسه من السبعة المجيبين بعقل.
16Si pemalas menganggap dirinya lebih berhikmat daripada tujuh orang yang memberi jawaban yang tepat.
17كممسك اذني كلب هكذا من يعبر ويتعرض لمشاجرة لا تعنيه.
17Orang yang ikut campur dalam pertengkaran yang bukan urusannya sama seperti orang yang menangkap anjing liar pada telinganya.
18مثل المجنون الذي يرمي نارا وسهاما وموتا
18Orang yang menipu, lalu berkata, "Aku hanya bergurau saja," sama dengan orang gila yang bermain dengan senjata berbahaya.
19هكذا الرجل الخادع قريبه ويقول ألم العب انا.
19(26:18)
20بعدم الحطب تنطفئ النار وحيث لا نمّام يهدأ الخصام.
20Jika kayu telah habis, padamlah api; jika si bocor mulut sudah tiada, pertengkaran pun berhenti.
21فحم للجمر وحطب للنار هكذا الرجل المخاصم لتهييج النزاع.
21Seperti arang dan kayu membuat api tetap menyala; begitulah orang yang suka bertengkar membakar suasana.
22كلام النمّام مثل لقم حلوة فينزل الى مخادع البطن
22Fitnah itu enak rasanya; orang suka menelannya.
23فضة زغل تغشّي شقفة هكذا الشفتان المتوقدتان والقلب الشرير.
23Bagaikan periuk tanah disepuh perak, begitulah orang yang manis di mulut, tapi berhati jahat.
24بشفتيه يتنكر المبغض وفي جوفه يضع غشا.
24Si pembenci manis kata-katanya tapi hatinya penuh tipu daya.
25اذا حسّن صوته فلا تأتمنه. لان في قلبه سبع رجاسات.
25Meskipun ia ramah, janganlah percaya; karena kebencian menguasai hatinya.
26من يغطي بغضة بمكر يكشف خبثه بين الجماعة.
26Sekalipun ia menyembunyikan kebenciannya, semua orang akan melihat kejahatannya.
27من يحفر حفرة يسقط فيها ومن يدحرج حجرا يرجع عليه.
27Siapa menggali lobang untuk orang lain, akan terperosok ke dalamnya. Siapa menggelindingkan batu supaya menimpa orang lain, akan tertimpa sendiri oleh batu itu.
28اللسان الكاذب يبغض منسحقيه والفم الملق يعدّ خرابا
28Mendustai orang sama saja dengan membencinya. Mulut manis mendatangkan celaka.