الكتاب المقدس (Van Dyke)

Indonesian

Psalms

119

1ا ـ طوبى للكاملين طريقا السالكين في شريعة الرب‎.
1Berbahagialah orang yang hidupnya tidak bercela dan taat kepada hukum-hukum TUHAN.
2‎طوبى لحافظي شهاداته. من كل قلوبهم يطلبونه‎.
2Berbahagialah orang yang mengikuti perintah-Nya, dan dengan segenap hati berusaha mengenal TUHAN.
3‎ايضا لا يرتكبون اثما. في طرقه يسلكون‎.
3Berbahagialah orang yang hidup menurut kehendak TUHAN, dan tidak melakukan kejahatan.
4‎انت اوصيت بوصاياك ان تحفظ تماما
4Engkau memberi kami hukum-Mu, ya TUHAN, supaya kami melakukannya dengan setia.
5ليت طرقي تثبت في حفظ فرائضك‎.
5Semoga aku dengan hati teguh mengikuti peraturan-peraturan-Mu.
6‎حينئذ لا اخزى اذا نظرت الى كل وصاياك‎.
6Jika aku memperhatikan semua perintah-Mu, maka aku tak akan dipermalukan.
7‎احمدك باستقامة قلب عند تعلمي احكام عدلك‎.
7Bila aku mempelajari keputusan-Mu yang adil, aku memuji Engkau dengan setulus hati.
8‎وصاياك احفظ. لا تتركني الى الغاية
8Aku mau mentaati hukum-Mu, janganlah sekali-kali meninggalkan aku.
9ب ـ بم يزكي الشاب طريقه. بحفظه اياه حسب كلامك‎.
9Orang muda dapat menjaga hidupnya tak bercela kalau ia hidup menurut perintah-Mu.
10‎بكل قلبي طلبتك. لا تضلني عن وصاياك‎.
10Dengan sepenuh hati aku berusaha mengenal Engkau, jangan biarkan aku menyimpang dari perintah-Mu.
11‎خبأت كلامك في قلبي لكيلا اخطئ اليك‎.
11Ajaran-Mu kusimpan dalam hatiku, supaya aku jangan berdosa terhadap-Mu.
12‎مبارك انت يا رب. علمني فرائضك‎.
12Aku memuji Engkau, ya TUHAN, ajarilah aku ketetapan-Mu.
13‎بشفتيّ حسبت كل احكام فمك‎.
13Dengan nyaring aku memaklumkan semua hukum yang Kauberikan.
14‎بطريق شهاداتك فرحت كما على كل الغنى‎.
14Aku gembira mengikuti perintah-perintah-Mu, seperti memiliki segala macam harta.
15‎بوصاياك الهج والاحظ سبلك‎.
15Aku mau mempelajari keputusan-keputusan-Mu, dan memperhatikan petunjuk-petunjuk-Mu.
16‎بفرائضك اتلذذ. لا انسى كلامك
16Ketetapan-Mu membuat aku senang; ajaran-Mu takkan kulupakan.
17ج ـ احسن الى عبدك فاحيا واحفظ امرك‎.
17Kiranya Engkau bermurah hati kepada hamba-Mu ini, supaya aku tetap hidup dan mentaati ajaran-Mu.
18‎اكشف عن عينيّ فارى عجائب من شريعتك‎.
18Bukalah mataku supaya aku melihat ajaran yang mengagumkan dalam hukum-Mu.
19‎غريب انا في الارض. لا تخف عني وصاياك‎.
19Hanya untuk sementara aku tinggal di dunia, janganlah menyembunyikan hukum-Mu daripadaku.
20‎انسحقت نفسي شوقا الى احكامك في كل حين‎.
20Hatiku sakit menanggung rindu, aku ingin mengetahui hukum-Mu setiap waktu.
21‎انتهرت المتكبرين الملاعين الضالين عن وصاياك‎.
21Engkau menegur orang yang sombong, dan mengutuk orang yang menyimpang dari perintah-Mu.
22‎دحرج عني العار والاهانة لاني حفظت شهاداتك‎.
22Bebaskanlah aku dari penghinaan dan celaan mereka, sebab aku melakukan peraturan-Mu.
23‎جلس ايضا رؤساء تقاولوا عليّ. اما عبدك فيناجي بفرائضك‎.
23Sekalipun para penguasa berkomplot melawan aku, hamba-Mu ini akan merenungkan ketetapan-Mu.
24‎ايضا شهاداتك هي لذّتي اهل مشورتي
24Peraturan-peraturan-Mu menjadi penasihatku yang menyenangkan hatiku.
25د ـ لصقت بالتراب نفسي فاحيني حسب كلمتك‎.
25Aku berbaring dalam debu; pulihkanlah hidupku menurut janji-Mu.
26‎قد صرّحت بطرقي فاستجبت لي. علمني فرائضك‎.
26Aku mengakui perbuatanku, lalu Engkau menjawab aku; ajarilah aku ketetapan-Mu.
27‎طريق وصاياك فهمني فاناجي بعجائبك‎.
27Tolonglah aku memahami hukum-hukum-Mu, ajaran-Mu yang mengagumkan akan kurenungkan.
28‎قطرت نفسي من الحزن. اقمني حسب كلامك‎.
28Jiwaku hancur luluh ditimpa kesusahan, kuatkanlah aku sesuai dengan janji-Mu.
29‎طريق الكذب ابعد عني وبشريعتك ارحمني‎.
29Jauhkanlah aku dari jalan yang sesat, karena kebaikan-Mu, ajarilah aku hukum-Mu.
30‎اخترت طريق الحق. جعلت احكامك قدامي‎.
30Aku telah memilih untuk taat, perintah-Mu selalu kuingat-ingat.
31‎لصقت بشهاداتك. يا رب لا تخزني‎.
31Aku telah mengikuti peraturan-peraturan-Mu, ya TUHAN, jangan biarkan aku mendapat malu.
32‎في طريق وصاياك اجري لانك ترحب قلبي
32Dengan senang aku akan mematuhi perintah-Mu, sebab Engkau membuat aku lebih mengerti.
33ه ـ علّمني يا رب طريق فرائضك فاحفظها الى النهاية‎.
33TUHAN, ajarilah aku arti ketetapan-ketetapan-Mu, supaya aku mengikutinya sampai akhir.
34‎فهمني فالاحظ شريعتك واحفظها بكل قلبي‎.
34Buatlah aku mengerti hukum-Mu supaya kutaati, dan kulakukan dengan sepenuh hati.
35‎دربني في سبيل وصاياك لاني به سررت‎.
35Semoga aku berpegang teguh pada perintah-Mu, karena itulah kesukaanku.
36‎أمل قلبي الى شهاداتك لا الى المكسب‎.
36Berilah aku hasrat untuk mentaati peraturan-Mu, melebihi keinginan menjadi kaya.
37‎حول عينيّ عن النظر الى الباطل. في طريقك احيني‎.
37Jagalah aku supaya jangan mengejar yang sia-sia, berilah aku hidup menurut kehendak-Mu.
38‎أقم لعبدك قولك الذي لمتقيك‎.
38Teguhkanlah kepada hamba-Mu ini janji-Mu, yang Kauberikan kepada orang yang taat kepada-Mu.
39‎أزل عاري الذي حذرت منه لان احكامك طيبة‎.
39Jauhkanlah penghinaan yang kutakuti, karena sungguh baiklah hukum-Mu.
40‎هانذا قد اشتهيت وصاياك. بعدلك احيني
40Berilah aku hidup baru, sebab Engkau adil, aku berhasrat mentaati keputusan-keputusan-Mu.
41و ـ لتأتني رحمتك يا رب خلاصك حسب قولك
41Ya TUHAN, tunjukkanlah betapa Engkau mengasihi aku, selamatkanlah aku sesuai dengan janji-Mu.
42فأجاوب معيّري كلمة. لاني اتكلت على كلامك‎.
42Maka dapatlah aku menjawab orang yang menghina aku, sebab aku mengandalkan perkataan-Mu.
43‎ولا تنزع من فمي كلام الحق كل النزع لاني انتظرت احكامك‎.
43Tolonglah aku untuk selalu mengatakan yang benar, sebab aku berharap pada keputusan-Mu.
44‎فاحفظ شريعتك دائما الى الدهر والابد‎.
44Aku mau berpegang pada hukum-Mu, untuk selama-lamanya.
45‎واتمشى في رحب لاني طلبت وصاياك‎.
45Maka aku akan hidup dengan bebas, karena berusaha mematuhi ajaran-Mu.
46‎واتكلم بشهاداتك قدام ملوك ولا اخزى
46Peraturan-Mu akan kuwartakan kepada raja-raja, dan aku tak akan mendapat malu.
47واتلذذ بوصاياك التي احببت‎.
47Kesenanganku ialah melakukan perintah-Mu, sebab aku mencintainya.
48‎وارفع يديّ الى وصاياك التي وددت واناجي بفرائضك
48Aku menghormati dan mencintai perintah-Mu, ketetapan-Mu akan kurenungkan.
49ز ـ اذكر لعبدك القول الذي جعلتني انتظره‎.
49Ingatlah janji-Mu kepada hamba-Mu ini, janji yang memberi harapan kepadaku.
50‎هذه هي تعزيتي في مذلتي. لان قولك احياني‎.
50Inilah yang menghibur aku dalam penderitaanku, bahwa janji-Mu itu memberi aku hidup.
51‎المتكبرون استهزأوا بي الى الغاية. عن شريعتك لم امل‎.
51Orang sombong sangat menghina aku, tetapi aku tidak menyimpang dari hukum-Mu.
52‎تذكرت احكامك منذ الدهر يا رب فتعزيت‎.
52Aku ingat akan hukum-Mu yang ada sejak dahulu, maka terhiburlah hatiku, ya TUHAN.
53‎الحمية اخذتني بسبب الاشرار تاركي شريعتك‎.
53Aku sangat marah kepada orang jahat, karena mereka meninggalkan hukum-Mu.
54‎ترنيمات صارت لي فرائضك في بيت غربتي‎.
54Selama hidupku yang singkat di bumi, ketetapan-Mu kujadikan lagu-lagu pujian.
55‎ذكرت في الليل اسمك يا رب وحفظت شريعتك‎.
55Di waktu malam kuingat pada-Mu, ya TUHAN, hukum-Mu tetap kupegang.
56‎هذا صار لي لاني حفظت وصاياك
56Aku mendapatkan kebahagiaan dalam mentaati perintah-perintah-Mu.
57ح ـ نصيبي الرب قلت لحفظ كلامك‎.
57Engkau saja yang kuinginkan, ya TUHAN, aku berjanji akan melakukan ajaran-Mu.
58‎ترضيت وجهك بكل قلبي. ارحمني حسب قولك‎.
58Dengan segenap hati aku mohon belas kasih-Mu, kasihanilah aku sesuai dengan janji-Mu.
59‎تفكرت في طرقي ورددت قدمي الى شهاداتك‎.
59Aku telah memikirkan kelakuanku, dan berjanji akan mentaati peraturan-Mu.
60‎اسرعت ولم اتوان لحفظ وصاياك‎.
60Aku bergegas-gegas dan tidak menunggu untuk menjalankan perintah-Mu.
61‎حبال الاشرار التفت عليّ. اما شريعتك فلم انسها‎.
61Orang jahat memasang jaring bagiku, tetapi aku tidak melupakan hukum-Mu.
62‎في منتصف الليل اقوم لاحمدك على احكام برك‎.
62Tengah malam aku bangun hendak memuji Engkau, karena keputusan-keputusan yang adil.
63‎رفيق انا لكل الذين يتقونك ولحافظي وصاياك‎.
63Aku bersahabat dengan semua orang takwa, semua orang yang melakukan perintah-Mu.
64‎رحمتك يا رب قد ملأت الارض. علّمني فرائضك
64Bumi penuh dengan kasih-Mu, ya TUHAN, ajarilah aku ketetapan-ketetapan-M
65ط ـ خيرا صنعت مع عبدك يا رب حسب كلامك‎.
65Engkau telah memenuhi janji-Mu, ya TUHAN, dan berbuat baik kepada hamba-Mu.
66‎ذوقا صالحا ومعرفة علمني لاني بوصاياك آمنت‎.
66Berilah aku hikmat dan pengetahuan, sebab aku percaya kepada perintah-perintah-Mu.
67‎قبل ان أذلل انا ضللت. اما الآن فحفظت قولك‎.
67Sebelum dihukum, aku menyimpang, sekarang aku berpegang pada perintah-Mu.
68‎صالح انت ومحسن علمني فرائضك‎.
68Sebab Engkau baik dan berbuat baik, ajarilah aku ketetapan-ketetapan-Mu.
69‎المتكبرون قد لفقوا عليّ كذبا. اما انا فبكل قلبي احفظ وصاياك.
69Orang sombong memfitnah aku, tapi aku dengan sepenuh hati mentaati keputusan-Mu.
70سمن مثل الشحم قلبهم. اما انا فبشريعتك اتلذذ‎.
70Orang-orang itu tidak mengerti, tetapi bagiku hukum-Mu menyenangkan hati.
71‎خير لي اني تذللت لكي اتعلم فرائضك‎.
71Memang baiklah Engkau menghukum aku, supaya aku mengenal ketetapan-ketetapan-Mu.
72‎شريعة فمك خير لي من الوف ذهب وفضة
72Bagiku hukum-Mu lebih berharga dari semua emas dan perak di dunia.
73ي ـ يداك صنعتاني وانشأتاني. فهمني فاتعلّم وصاياك‎.
73Engkaulah yang menjadikan dan membentuk aku, berilah aku pengertian untuk belajar perintah-perintah-Mu.
74‎متقوك يرونني فيفرحون لاني انتظرت كلامك‎.
74Orang takwa akan senang bila melihat aku, sebab aku berharap pada janji-Mu.
75‎قد علمت يا رب ان احكامك عدل وبالحق اذللتني‎.
75Aku tahu bahwa keputusan-Mu adil ya TUHAN, Engkau telah menghukum aku karena kesetiaan-Mu.
76‎فلتصر رحمتك لتعزيتي حسب قولك لعبدك‎.
76Semoga kasih-Mu menjadi penghiburanku, sesuai dengan janji-Mu kepada hamba-Mu.
77‎لتأتني مراحمك فاحيا لان شريعتك هي لذّتي‎.
77Kasihanilah aku, maka aku tetap hidup, karena hukum-Mu menyenangkan hatiku.
78‎ليخز المتكبرون لانهم زورا افتروا عليّ. اما انا فاناجي بوصاياك‎.
78Biarlah orang sombong menjadi malu karena telah memfitnah aku, tetapi aku akan merenungkan perintah-perintah-Mu.
79‎ليرجع اليّ متقوك وعارفو شهاداتك‎.
79Semoga orang takwa datang kepadaku, semua yang mengenal peraturan-peraturan-Mu.
80‎ليكن قلبي كاملا في فرائضك لكيلا اخزى
80Semoga hatiku tidak menyimpang dari ketetapan-Mu, supaya aku jangan mendapat malu.
81ك ـ تاقت نفسي الى خلاصك. كلامك انتظرت‎.
81Hatiku sangat rindu akan keselamatan daripada-Mu; aku mengharapkan janji-Mu.
82‎كلّت عيناي من النظر الى قولك فاقول متى تعزيني‎.
82Mataku letih menanti Engkau memenuhi janji-Mu, aku berkata, "Kapan Engkau akan menghibur aku?"
83‎لاني قد صرت كزق في الدخان. اما فرائضك فلم انسها‎.
83Kulitku lisut seperti kantong anggur yang usang, tetapi ketetapan-Mu tidak kulupakan.
84‎كم هي ايام عبدك. متى تجري حكما على مضطهديّ‎.
84Sampai kapan hamba-Mu harus bersabar? Kapan Engkau akan menghukum orang-orang yang mengejar aku?
85‎المتكبرون قد كروا لي حفائر. ذلك ليس حسب شريعتك‎.
85Orang yang tidak mentaati hukum-Mu, telah menggali lubang untuk menjebak aku.
86‎كل وصاياك امانة. زورا يضطهدونني. أعنّي‎.
86Semua hukum-Mu dapat diandalkan, tolonglah aku, sebab aku dikejar tanpa alasan.
87‎لولا قليل لافنوني من الارض. اما انا فلم اترك وصاياك‎.
87Hampir saja mereka berhasil membunuh aku, tetapi aku tidak mengabaikan perintah-Mu.
88‎حسب رحمتك احيني فاحفظ شهادات فمك
88Selamatkanlah aku sebab Engkau tetap mengasihi, supaya aku dapat mentaati hukum-Mu.
89ل ـ الى الابد يا رب كلمتك مثبتة في السموات‎.
89TUHAN, sabda-Mu teguh selama-lamanya, kekal abadi di surga.
90‎الى دور فدور امانتك. اسست الارض فثبتت‎.
90Kesetiaan-Mu bertahan sepanjang zaman, Engkau menegakkan bumi sehingga tetap ada.
91‎على احكامك ثبتت اليوم لان الكل عبيدك‎.
91Semua yang ada sekarang, ada karena perintah-Mu, sebab mereka semua adalah hamba-hamba-Mu.
92‎لو لم تكن شريعتك لذّتي لهلكت حينئذ في مذلتي‏‎.
92Sekiranya hukum-Mu bukan sumber kegembiraanku, pasti aku sudah mati dalam sengsaraku.
93‎الى الدهر لا انسى وصاياك لانك بها احييتني‎.
93Selamanya aku takkan mengabaikan perintah-Mu, sebab dengan itu Engkau menghidupkan aku.
94‎لك انا فخلّصني لاني طلبت وصاياك‎.
94Selamatkanlah aku, sebab aku ini milik-Mu, aku sudah berusaha mentaati keputusan-Mu.
95‎اياي انتظر الاشرار ليهلكوني. بشهاداتك افطن‎.
95Orang jahat menunggu hendak membunuh aku, tetapi aku mau memperhatikan hukum-Mu.
96‎لكل كمال رأيت حدا. اما وصيتك فواسعة جدا
96Kulihat bahwa yang sempurna pun terbatas, hanya perintah-Mulah yang sempurna.
97م ـ كم احببت شريعتك. اليوم كله هي لهجي‎.
97Betapa kucintai hukum-Mu; aku merenungkannya sepanjang hari.
98‎وصيتك جعلتني احكم من اعدائي لانها الى الدهر هي لي‎.
98Aku selalu ingat kepada perintah-Mu, yang membuat aku lebih bijaksana dari musuh-musuhku.
99‎اكثر من كل معلّميّ تعقلت لان شهاداتك هي لهجي‎.
99Pengertianku melebihi pengertian guru-guruku, karena aku merenungkan perintah-perintah-Mu.
100‎اكثر من الشيوخ فطنت لاني حفظت وصاياك‎.
100Aku lebih paham dari orang-orang tua, sebab aku memegang keputusan-keputusan-Mu.
101‎من كل طريق شر منعت رجلي لكي احفظ كلامك‎.
101Kuhindari segala kelakuan jahat, supaya aku taat kepada ajaran-Mu.
102‎عن احكامك لم امل لانك انت علّمتني‎.
102Aku tidak mengabaikan hukum-Mu, sebab Engkaulah yang mengajar aku.
103‎ما احلى قولك لحنكي احلى من العسل لفمي‎.
103Alangkah manisnya perkataan-Mu, rasanya lebih manis dari madu!
104‎من وصاياك اتفطن. لذلك ابغضت كل طريق كذب
104Hukum-hukum-Mu memberi aku pengertian, sehingga aku membenci kelakuan yang curang.
105ن ـ سراج لرجلي كلامك ونور لسبيلي‎.
105Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku.
106‎حلفت فأبره ان احفظ احكام برك‎.
106Yang kujanjikan dengan sumpah akan kutepati, untuk berpegang pada keputusan-Mu yang adil.
107‎تذللت الى الغاية. يا رب احيني حسب كلامك‎.
107Aku sangat sengsara, ya TUHAN, jagalah hidupku sesuai dengan janji-Mu.
108‎ارتض بمندوبات فمي يا رب واحكامك علمني‎.
108Terimalah doa syukurku, ya TUHAN, dan ajarilah aku hukum-hukum-Mu.
109‎نفسي دائما في كفي. اما شريعتك فلم انسها‎.
109Aku selalu mempertaruhkan nyawaku, tetapi aku tidak melupakan hukum-Mu.
110‎الاشرار وضعوا لي فخا. اما وصاياك فلم اضل عنها‎.
110Orang jahat memasang perangkap bagiku, tetapi aku tidak menyimpang dari keputusan-Mu.
111‎ورثت شهاداتك الى الدهر لانها هي بهجة قلبي‎.
111Perintah-Mu adalah pusakaku untuk selamanya, yang membuat hatiku gembira.
112‎عطفت قلبي لاصنع فرائضك الى الدهر الى النهاية
112Aku berhasrat mentaati ketetapan-Mu sampai akhir hidupku.
113س ـ المتقلبين ابغضت وشريعتك احببت‎.
113Aku mencintai hukum-hukum-Mu, kubenci orang yang tidak sepenuhnya setia kepada-Mu.
114‎ستري ومجني انت. كلامك انتظرت‎.
114Engkaulah pembela dan pelindungku, aku berharap pada janji-Mu.
115‎انصرفوا عني ايها الاشرار فاحفظ وصايا الهي‎.
115Hai orang jahat, menjauhlah dari aku! Aku mau mentaati perintah Allahku.
116‎اعضدني حسب قولك فاحيا ولا تخزني من رجائي‎.
116Kuatkanlah aku sesuai dengan janji-Mu agar aku hidup, jangan biarkan aku dikecewakan dalam harapanku.
117‎اسندني فاخلص واراعي فرائضك دائما‎.
117Topanglah aku supaya aku selamat, dan selalu memperhatikan perintah-Mu.
118‎احتقرت كل الضالين عن فرائضك لان مكرهم باطل‎.
118Engkau menolak orang yang menyimpang dari ketetapan-Mu, sia-sia saja tipu muslihat mereka.
119‎كزغل عزلت كل اشرار الارض. لذلك احببت شهاداتك‎.
119Semua orang jahat Kauanggap sebagai sampah, sebab itu aku mencintai peraturan-peraturan-Mu.
120‎قد اقشعر لحمي من رعبك ومن احكامك جزعت
120Aku gemetar karena takut kepada-Mu, hatiku gentar terhadap keputusan-Mu.
121ع ـ اجريت حكما وعدلا. لا تسلمني الى ظالميّ‎.
121Aku sudah melakukan yang adil dan benar, janganlah menyerahkan aku ke tangan lawan.
122‎كن ضامن عبدك للخير لكيلا يظلمني المستكبرون‎.
122Berjanjilah bahwa Engkau akan menolong aku, jangan biarkan aku ditindas orang-orang angkuh.
123‎كلت عيناي اشتياقا الى خلاصك والى كلمة برك‎.
123Mataku pedih menunggu bantuan-Mu yang menyelamatkan, kunantikan pembebasan yang Kaujanjikan.
124‎اصنع مع عبدك حسب رحمتك وفرائضك علمني‎.
124Perlakukanlah aku sesuai dengan kasih-Mu, dan ajarlah aku ketetapan-Mu.
125‎عبدك انا. فهمني فاعرف شهاداتك‎.
125Aku hamba-Mu, buatlah aku mengerti, supaya aku memahami perintah-Mu.
126‎انه وقت عمل للرب. قد نقضوا شريعتك‎.
126TUHAN, sudah tiba saatnya Engkau bertindak, sebab orang-orang melanggar hukum-Mu.
127‎لاجل ذلك احببت وصاياك اكثر من الذهب والابريز‎.
127Perintah-perintah-Mu kucintai melebihi emas, melebihi emas murni.
128‎لاجل ذلك حسبت كل وصاياك في كل شيء مستقيمة. كل طريق كذب ابغضت
128Sebab itu aku hidup sesuai dengan semua petunjuk-Mu; kelakuan yang serong kubenci.
129ف ـ عجيبة هي شهاداتك لذلك حفظتها نفسي‎.
129Peraturan-peraturan-Mu sungguh mengagumkan, maka kutaati dengan sepenuh hati.
130‎فتح كلامك ينير يعقل الجهال‎.
130Bila dijelaskan, ajaran-Mu memberi terang, memberi pengertian kepada orang sederhana.
131‎فغرت فمي ولهثت لاني الى وصاياك اشتقت‎.
131Napasku terengah-engah, karena merindukan perintah-Mu.
132‎التفت اليّ وارحمني كحق محبي اسمك‎.
132Berpalinglah kepadaku dan kasihanilah aku, seperti Kaukasihani orang yang mencintai-Mu.
133‎ثبت خطواتي في كلمتك ولا يتسلط عليّ اثم‎.
133Teguhkanlah langkahku sesuai dengan janji-Mu, jangan biarkan aku dikuasai kejahatan.
134‎افدني من ظلم الانسان فاحفظ وصاياك‎.
134Bebaskanlah aku dari orang-orang yang menindas aku, supaya aku dapat mentaati peraturan-Mu.
135‎اضئ بوجهك على عبدك وعلمني فرائضك‎.
135Berkatilah aku dengan kehadiran-Mu, dan ajarilah aku ketetapan-Mu.
136‎جداول مياه جرت من عيني لانهم لم يحفظوا شريعتك
136Air mataku mengalir seperti sungai, karena hukum-Mu tidak ditaati.
137ص ـ بار انت يا رب واحكامك مستقيمة‎.
137Engkau adil, ya TUHAN, semua hukum-Mu tepat.
138‎عدلا امرت بشهاداتك وحقا الى الغاية‎.
138Perintah-perintah yang Kauberikan adil dan dapat diandalkan.
139‎اهلكتني غيرتي لان اعدائي نسوا كلامك‎.
139Kemarahanku membara dalam diriku karena musuhku melupakan ajaran-Mu.
140‎كلمتك ممحصة جدا وعبدك احبها‎.
140Janji-Mu teguh dan dapat dipercaya, aku sangat mencintainya.
141‎صغير انا وحقير. اما وصاياك فلم انسها‎.
141Aku ini kecil dan hina, tetapi aku tidak mengabaikan ajaran-Mu.
142‎عدلك عدل الى الدهر وشريعتك حق‎.
142Keadilan-Mu bertahan selama-lamanya, dan hukum-Mu selalu benar.
143‎ضيق وشدة اصاباني اما وصاياك فهي لذّاتي‎.
143Aku ditimpa kesesakan dan kesusahan, tetapi ketetapan-Mu menggembirakan hatiku.
144‎عادلة شهاداتك الى الدهر فهمني فاحيا
144Peraturan-Mu selalu adil; berilah aku pengertian supaya aku hidup.
145ق ـ صرخت من كل قلبي. استجب لي يا رب. فرائضك احفظ‎.
145Dengan segenap hati aku berseru kepada-Mu; jawablah aku ya TUHAN, aku mau mentaati perintah-Mu.
146‎دعوتك. خلّصني فاحفظ شهاداتك‎.
146Aku berseru kepada-Mu; selamatkanlah aku, aku mau berpegang pada peraturan-Mu.
147‎تقدمت في الصبح وصرخت. كلامك انتظرت‎.
147Pagi-pagi aku bangun dan berseru minta tolong; aku berharap kepada janji-Mu.
148‎تقدمت عيناي الهزع لكي الهج باقوالك‎.
148Sepanjang malam aku berjaga, untuk merenungkan ajaran-Mu.
149‎صوتي استمع حسب رحمتك. يا رب حسب احكامك احيني‎.
149Dengarlah aku karena kasih-Mu, ya TUHAN, jagalah hidupku karena keadilan-Mu.
150‎اقترب التابعون الرذيلة. عن شريعتك بعدوا‎.
150Orang yang mengejar aku sudah dekat, mereka bermaksud jahat dan tidak mengindahkan hukum-Mu.
151‎قريب انت يا رب وكل وصاياك حق‎.
151Tetapi Engkau dekat, ya TUHAN, segala perintah-Mu benar.
152‎منذ زمان عرفت من شهاداتك انك الى الدهر اسستها
152Sejak dahulu aku tahu dari ajaran-ajaran-Mu, bahwa Engkau menetapkannya untuk selama-lamanya.
153ر ـ انظر الى ذلي وانقذني لاني لم انسى شريعتك‎.
153Lihatlah penderitaanku dan selamatkanlah aku, sebab aku tidak mengabaikan hukum-Mu.
154‎احسن دعواي وفكني. حسب كلمتك احيني‎.
154Belalah perkaraku dan bebaskanlah aku; selamatkanlah aku sesuai dengan janji-Mu.
155‎الخلاص بعيد عن الاشرار لانهم لم يلتمسوا فرائضك‎.
155Orang jahat tak akan diselamatkan, karena tidak mentaati ketetapan-Mu.
156‎كثيرة هي مراحمك يا رب. حسب احكامك احيني‎.
156Sungguh besar belas kasihan-Mu, ya TUHAN, selamatkanlah aku sesuai dengan keadilan-Mu.
157‎كثيرون مضطهديّ ومضايقيّ. اما شهاداتك فلم امل عنها‎.
157Banyak orang memusuhi dan mengejar aku, tapi aku tidak mengabaikan peraturan-Mu.
158‎رأيت الغادرين ومقت لانهم لم يحفظوا كلمتك‎.
158Aku benci melihat pengkhianat-pengkhianat itu, sebab mereka tidak mengikuti ajaran-Mu.
159‎انظر اني احببت وصاياك. يا رب حسب رحمتك احيني‎.
159Lihatlah betapa aku mencintai perintah-Mu, ya TUHAN, selamatkanlah aku karena kasih-Mu.
160‎راس كلامك حق والى الدهر كل احكام عدلك
160Semua sabda-Mu benar, segala hukum-Mu yang adil tetap selama-lamanya.
161ش ـ رؤساء اضطهدوني بلا سبب. ومن كلامك جزع قلبي‎.
161Orang-orang berkuasa mengejar aku tanpa alasan, tetapi hanya hukum-Mu yang kutakuti.
162‎ابتهج انا بكلامك كمن وجد غنيمة وافرة‎.
162Janji-Mu membuat aku gembira, seperti seorang yang menemukan harta.
163‎ابغضت الكذب وكرهته. اما شريعتك فاحببتها‎.
163Segala dusta kubenci, tetapi hukum-Mu kucintai.
164‎سبع مرات في النهار سبحتك على احكام عدلك‎.
164Aku terus-menerus bersyukur kepada-Mu, karena hukum-Mu yang adil.
165‎سلامة جزيلة لمحبي شريعتك وليس لهم معثرة‎.
165Orang yang mencintai hukum-Mu aman dan tentram, tak ada yang dapat merintangi mereka.
166‎رجوت خلاصك يا رب ووصاياك عملت‎.
166Aku menunggu keselamatan daripada-Mu, TUHAN, perintah-perintah-Mu kulakukan.
167‎حفظت نفسي شهاداتك واحبها جدا‎.
167Aku mentaati peraturan-peraturan-Mu, dan mencintainya dengan segenap hati.
168‎حفظت وصاياك وشهاداتك لان كل طرقي امامك
168Aku mematuhi perintah dan petunjuk-Mu, sebab Engkau melihat segala perbuatanku.
169ت ـ ليبلغ صراخي اليك يا رب. حسب كلامك فهمني‎.
169Semoga seruanku sampai kepada-Mu, ya TUHAN, berilah aku pengertian, sesuai dengan janji-Mu.
170‎لتدخل طلبتي الى حضرتك . ككلمتك نجني‎.
170Biarlah permohonanku sampai kepada-Mu, selamatkanlah aku sesuai dengan janji-Mu.
171‎تنبع شفتاي تسبيحا اذا علمتني فرائضك‎.
171Aku mau memuji Engkau selalu, sebab Engkau mengajar aku ketetapan-Mu.
172‎يغني لساني باقوالك لان كل وصاياك عدل‎.
172Aku ingin menyanyi tentang janji-Mu, sebab segala perintah-Mu adil.
173‎لتكن يدك لمعونتي لانني اخترت وصاياك‎.
173Semoga Engkau selalu rela menolong aku, sebab aku memilih untuk mengikuti peraturan-Mu.
174‎اشتقت الى خلاصك يا رب وشريعتك هي لذّتي‎.
174Hatiku merindukan keselamatan daripada-Mu, hukum-Mu menggembirakan hatiku.
175‎لتحي نفسي وتسبحك واحكامك لتعنّي‎.
175Biarlah aku hidup, supaya aku memuji Engkau, semoga ketetapan-ketetapan menolong aku.
176‎ضللت كشاة ضالة. اطلب عبدك لاني لم انس وصاياك
176Aku sesat seperti domba yang hilang, maka datanglah, dan carilah hamba-Mu ini, sebab aku tidak mengabaikan perintah-perintah-Mu.