1لداود. خاصم يا رب مخاصمي. قاتل مقاتليّ.
1Mazmur Daud. TUHAN, lawanlah orang yang melawan aku, perangilah orang yang memerangi aku.
2امسك مجنا وترسا وانهض الى معونتي
2Ambillah utar-utar dan perisai-Mu, dan bangkitlah menolong aku.
3واشرع رمحا وصد تلقاء مطارديّ. قل لنفسي خلاصك انا.
3Angkatlah lembing dan tombak-Mu untuk melawan orang yang mengejar aku. Katakanlah kepadaku bahwa Engkau penyelamatku.
4ليخز وليخجل الذين يطلبون نفسي. ليرتد الى الوراء ويخجل المتفكرون باساءتي.
4Biarlah orang yang mau membunuh aku dikalahkan dan dipermalukan. Biarlah orang yang berkomplot melawan aku mundur dengan kebingungan.
5ليكونوا مثل العصافة قدام الريح وملاك الرب داحرهم.
5Biarlah mereka diburu malaikat TUHAN, seperti sekam dihamburkan angin.
6ليكن طريقهم ظلاما وزلقا وملاك الرب طاردهم.
6Biarlah mereka dikejar malaikat TUHAN di jalan yang gelap dan licin.
7لانهم بلا سبب اخفوا لي هوّة شبكتهم. بلا سبب حفروا لنفسي.
7Percuma mereka memasang perangkap bagiku atau menggali lubang untuk menangkap aku.
8لتأته التهلكة وهو لا يعلم ولتنشب به الشبكة التي اخفاها وفي التهلكة نفسها ليقع.
8Biarlah mereka ditimpa kebinasaan dengan tidak disangka-sangka. Biarlah mereka tertangkap dalam perangkapnya sendiri lalu jatuh dan binasa.
9اما نفسي فتفرح بالرب وتبتهج بخلاصه.
9Maka aku bersorak-sorak karena TUHAN, hatiku gembira sebab Ia menyelamatkan aku.
10جميع عظامي تقول يا رب من مثلك المنقذ المسكين ممن هو اقوى منه والفقير والبائس من سالبه
10Dengan segenap hati aku berkata, "TUHAN, Engkau tak ada bandingnya! Engkau melepaskan yang lemah dari yang kuat, yang miskin dan sengsara dari penindasnya."
11شهود زور يقومون وعما لم اعلم يسألونني.
11Saksi-saksi jahat bangkit melawan aku, dan menuduh aku melakukan hal-hal yang tidak kuketahui.
12يجازونني عن الخير شرا ثكلا لنفسي.
12Kebaikanku mereka balas dengan kejahatan; aku tenggelam dalam keputusasaan.
13اما انا ففي مرضهم كان لباسي مسحا. اذللت بالصوم نفسي. وصلاتي الى حضني ترجع.
13Waktu mereka sakit, aku sedih dan tidak makan; aku berdoa dengan menundukkan kepala,
14كانه قريب كانه اخي كنت اتمشى. كمن ينوح على امه انحنيت حزينا.
14seperti mendoakan seorang saudara atau seorang sahabat karib. Aku tunduk menangisi mereka, seolah aku berkabung untuk ibuku sendiri.
15ولكنهم في ظلعي فرحوا واجتمعوا. اجتمعوا عليّ شاتمين ولم اعلم. مزّقوا ولم يكفوا.
15Tetapi waktu aku susah, mereka senang, dan berkerumun melawan aku. Mereka berjalan terpincang-pincang untuk menghina aku.
16بين الفجار المجّان لاجل كعكة حرّقوا عليّ اسنانهم
16Mereka terus mengolok-olok seorang lumpuh, dan memandang aku dengan benci.
17يا رب الى متى تنظر. استرد نفسي من تهلكاتهم وحيدتي من الاشبال.
17Sampai kapan, ya TUHAN, sampai kapan Engkau hanya memandang saja? Selamatkanlah aku dari serangan mereka, luputkanlah nyawaku dari singa-singa itu.
18احمدك في الجماعة الكثيرة في شعب عظيم اسبحك.
18Maka aku akan bersyukur kepada-Mu di tengah umat-Mu, dan memuji nama-Mu dalam pertemuan mereka.
19لا يشمت بي الذين هم اعدائي باطلا ولا يتغامز بالعين الذين يبغضونني بلا سبب.
19Jangan membiarkan aku dipermainkan oleh orang yang memusuhi aku tanpa sebab. Jangan membiarkan aku disoraki oleh orang yang membenci aku tanpa alasan.
20لانهم لا يتكلمون بالسلام وعلى الهادئين في الارض يفتكرون بكلام مكر.
20Bicara mereka tidak ramah; mereka merencanakan penipuan terhadap orang yang hidup rukun.
21فغروا عليّ افواههم. قالوا هه هه قد رأت اعيننا.
21Mereka berteriak-teriak kepadaku dan berkata bahwa mereka sudah melihat perbuatanku.
22قد رأيت يا رب. لا تسكت يا سيد لا تبتعد عني.
22Tetapi Engkau, TUHAN, telah melihatnya; janganlah berdiam diri, ya TUHAN, janganlah jauh daripadaku.
23استيقظ وانتبه الى حكمي يا الهي وسيدي الى دعواي.
23Bangkitlah membela perkaraku, ya Allahku dan Tuhanku, tolonglah aku!
24اقض لي حسب عدلك يا رب الهي فلا يشمتوا بي.
24Belalah aku, sebab Engkau adil, ya TUHAN Allahku, jangan biarkan musuh menyoraki aku.
25لا يقولوا في قلوبهم هه شهوتنا. لا يقولوا قد ابتلعناه.
25Jangan biarkan mereka berkata dalam hati, "Syukur, kita sudah menghabiskan nyawanya. Keinginan kita sudah terkabul!"
26ليخز وليخجل معا الفرحون بمصيبتي. ليلبس الخزي والخجل المتعظمون عليّ
26Biarlah orang yang senang melihat sengsaraku menjadi bingung dan mendapat malu. Biarlah orang yang menyombongkan diri terhadapku dihina dan dipermalukan.
27ليهتف ويفرح المبتغون حقي وليقولوا دائما ليتعظم الرب المسرور بسلامة عبده.
27Semoga orang yang ingin melihat aku dibenarkan bersorak dan bergembira. Semoga mereka berulang-ulang berkata, "Sungguh agunglah TUHAN! Ia menginginkan keselamatan hamba-Nya!"
28ولساني يلهج بعدلك. اليوم كله بحمدك
28Maka aku akan mewartakan keadilan-Mu, dan memuji Engkau sepanjang hari.