1شجوية لداود غناها للرب بسبب كلام كوش البنياميني. يا رب الهي عليك توكلت. خلصني من كل الذين يطردونني ونجني.
1Ratapan Daud, yang dinyanyikan bagi TUHAN karena Kus, orang Benyamin itu. (7-2) Ya TUHAN Allahku, aku berlindung pada-Mu; selamatkanlah dan lepaskanlah aku dari semua orang yang mengejar aku.
2لئلا يفترس كاسد نفسي هاشما اياها ولا منقذ
2(7-3) Jangan biarkan mereka seperti singa menerkam dan menyeret aku dan tak ada pertolongan bagiku.
3يا رب الهي ان كنت قد فعلت هذا ان وجد ظلم في يديّ
3(7-4) Ya TUHAN Allahku, sekiranya aku berlaku curang, berbuat jahat terhadap kawan, atau merugikan lawan tanpa alasan, sekiranya aku berbuat demikian,
4ان كافأت مسالمي شرا وسلبت مضايقي بلا سبب
4(7:3)
5فليطارد عدو نفسي وليدركها وليدس الى الارض حياتي وليحط الى التراب مجدي. سلاه
5(7-6) biarlah aku dikejar dan ditangkap musuh, lalu dibunuh dan ditinggalkan di tanah.
6قم يا رب بغضبك ارتفع على سخط مضايقيّ وانتبه لي. بالحق اوصيت.
6(7-7) Bangkitlah dalam kemarahan-Mu, ya TUHAN, lawanlah amukan musuh-musuhku. Bangkitlah untuk menolong aku, sebab Engkau menuntut keadilan.
7ومجمع القبائل يحيط بك فعد فوقها الى العلى.
7(7-8) Himpunlah bangsa-bangsa di sekeliling-Mu, dan berkuasalah atas mereka dari takhta-Mu di surga.
8الرب يدين الشعوب. اقض لي يا رب كحقي ومثل كمالي الذي فيّ.
8(7-9) Engkau menghakimi umat manusia; berilah aku keadilan, ya TUHAN, sebab aku tidak bersalah.
9لينته شر الاشرار وثبت الصدّيق. فان فاحص القلوب والكلى الله البار.
9(7-10) Hentikanlah kejahatan orang durhaka dan teguhkanlah hati orang baik, sebab Engkau Allah yang adil, yang menyelami hati dan pikiran manusia.
10ترسي عند الله مخلّص مستقيمي القلوب
10(7-11) Pelindungku ialah Allah yang menyelamatkan orang yang tulus hati.
11الله قاض عادل واله يسخط في كل يوم.
11(7-12) Allah adalah hakim yang adil, yang setiap saat menghukum orang jahat.
12ان لم يرجع يحدد سيفه. مدّ قوسه وهيّأها.
12(7-13) Kalau kelakuan mereka tidak berubah, Ia siap dengan senjata yang mematikan. Ia mengasah pedangnya dan merentangkan busurnya, lalu membidikkan panah-panah-Nya yang berapi.
13وسدد نحوه آلة الموت. يجعل سهامه ملتهبة
13(7:12)
14هوذا يمخض بالاثم. حمل تعبا وولد كذبا.
14(7-15) Lihatlah, orang jahat merencanakan kejahatan; ia membuat rencana jahat dan melakukan penipuan.
15كرا جبّا. حفره فسقط في الهوة التي صنع.
15(7-16) Ia menggali lubang untuk orang lain, tetapi ia sendiri jatuh ke dalamnya.
16يرجع تعبه على راسه وعلى هامته يهبط ظلمه.
16(7-17) Jadi ia dihukum oleh kejahatannya sendiri, dan disiksa oleh kekerasannya sendiri.
17احمد الرب حسب بره. وارنم لاسم الرب العلي
17(7-18) Aku bersyukur kepada TUHAN sebab Ia adil, kunyanyikan pujian bagi TUHAN, Yang Mahatinggi.