الكتاب المقدس (Van Dyke)

Indonesian

Psalms

7

1شجوية لداود غناها للرب بسبب كلام كوش البنياميني‏‎. ‎يا رب الهي عليك توكلت. خلصني من كل الذين يطردونني ونجني‎.
1Ratapan Daud, yang dinyanyikan bagi TUHAN karena Kus, orang Benyamin itu. (7-2) Ya TUHAN Allahku, aku berlindung pada-Mu; selamatkanlah dan lepaskanlah aku dari semua orang yang mengejar aku.
2‎لئلا يفترس كاسد نفسي هاشما اياها ولا منقذ
2(7-3) Jangan biarkan mereka seperti singa menerkam dan menyeret aku dan tak ada pertolongan bagiku.
3يا رب الهي ان كنت قد فعلت هذا ان وجد ظلم في يديّ
3(7-4) Ya TUHAN Allahku, sekiranya aku berlaku curang, berbuat jahat terhadap kawan, atau merugikan lawan tanpa alasan, sekiranya aku berbuat demikian,
4ان كافأت مسالمي شرا وسلبت مضايقي بلا سبب
4(7:3)
5فليطارد عدو نفسي وليدركها وليدس الى الارض حياتي وليحط الى التراب مجدي. سلاه
5(7-6) biarlah aku dikejar dan ditangkap musuh, lalu dibunuh dan ditinggalkan di tanah.
6قم يا رب بغضبك ارتفع على سخط مضايقيّ وانتبه لي. بالحق اوصيت‎.
6(7-7) Bangkitlah dalam kemarahan-Mu, ya TUHAN, lawanlah amukan musuh-musuhku. Bangkitlah untuk menolong aku, sebab Engkau menuntut keadilan.
7‎ومجمع القبائل يحيط بك فعد فوقها الى العلى‎.
7(7-8) Himpunlah bangsa-bangsa di sekeliling-Mu, dan berkuasalah atas mereka dari takhta-Mu di surga.
8‎الرب يدين الشعوب. اقض لي يا رب كحقي ومثل كمالي الذي فيّ‎.
8(7-9) Engkau menghakimi umat manusia; berilah aku keadilan, ya TUHAN, sebab aku tidak bersalah.
9‎لينته شر الاشرار وثبت الصدّيق. فان فاحص القلوب والكلى الله البار‎.
9(7-10) Hentikanlah kejahatan orang durhaka dan teguhkanlah hati orang baik, sebab Engkau Allah yang adil, yang menyelami hati dan pikiran manusia.
10‎ترسي عند الله مخلّص مستقيمي القلوب
10(7-11) Pelindungku ialah Allah yang menyelamatkan orang yang tulus hati.
11الله قاض عادل واله يسخط في كل يوم‎.
11(7-12) Allah adalah hakim yang adil, yang setiap saat menghukum orang jahat.
12‎ان لم يرجع يحدد سيفه. مدّ قوسه وهيّأها‎.
12(7-13) Kalau kelakuan mereka tidak berubah, Ia siap dengan senjata yang mematikan. Ia mengasah pedangnya dan merentangkan busurnya, lalu membidikkan panah-panah-Nya yang berapi.
13‎وسدد نحوه آلة الموت. يجعل سهامه ملتهبة
13(7:12)
14هوذا يمخض بالاثم. حمل تعبا وولد كذبا‎.
14(7-15) Lihatlah, orang jahat merencanakan kejahatan; ia membuat rencana jahat dan melakukan penipuan.
15‎كرا جبّا. حفره فسقط في الهوة التي صنع‎.
15(7-16) Ia menggali lubang untuk orang lain, tetapi ia sendiri jatuh ke dalamnya.
16‎يرجع تعبه على راسه وعلى هامته يهبط ظلمه‎.
16(7-17) Jadi ia dihukum oleh kejahatannya sendiri, dan disiksa oleh kekerasannya sendiri.
17‎احمد الرب حسب بره. وارنم لاسم الرب العلي
17(7-18) Aku bersyukur kepada TUHAN sebab Ia adil, kunyanyikan pujian bagi TUHAN, Yang Mahatinggi.