الكتاب المقدس (Van Dyke)

Indonesian

Psalms

88

1تسبيحة مزمور لبني قورح. لامام المغنين على العود للغناء‎. ‎قصيدة لهيمان الازراحي‎. ‎يا رب اله خلاصي بالنهار والليل صرخت امامك‎.
1Nyanyian. Mazmur kaum Korah. Untuk pemimpin kor. Menurut lagu: Mahalat Leanot. Nyanyian pengajaran Heman, orang Ezrahi. (88-2) Ya TUHAN, Allah yang menyelamatkan aku, di waktu siang aku berseru kepada-Mu, di waktu malam aku menghadap Engkau.
2‎فلتأت قدامك صلاتي. امل اذنك الى صراخي‎.
2(88-3) Semoga doaku sampai kepada-Mu, dengarkanlah seruanku.
3‎لانه قد شبعت من المصائب نفسي وحياتي الى الهاوية دنت‎.
3(88-4) Aku ditimpa banyak kesusahan; maut sudah di ambang pintu.
4‎حسبت مثل المنحدرين الى الجب. صرت كرجل لا قوة له‎.
4(88-5) Aku seperti orang yang akan turun ke liang kubur, orang yang kehabisan tenaga.
5‎بين الاموات فراشي مثل القتلى المضطجعين في القبر الذين لا تذكرهم بعد وهم من يدك انقطعوا‎.
5(88-6) Aku ditinggalkan di antara orang mati, seperti orang terbunuh, terbaring dalam kuburan, seperti orang yang Kaulupakan sama sekali, orang yang tidak Kautolong lagi.
6‎وضعتني في الجب الاسفل في ظلمات في اعماق‎.
6(88-7) Engkau melemparkan aku ke lubang yang dalam, ke liang kubur yang dalam dan gelap.
7‎عليّ استقر غضبك وبكل تياراتك ذللتني. سلاه‎.
7(88-8) Kemarahan-Mu menekan aku dengan berat, aku hancur tertindas oleh murka-Mu.
8‎ابعدت عني معارفي. جعلتني رجسا لهم. اغلق عليّ فما اخرج‎.
8(88-9) Kaujauhkan kenalan-kenalanku daripadaku, dan Kaubuat aku memuakkan bagi mereka. Aku terkurung dan tak dapat keluar,
9‎عيني ذابت من الذل. دعوتك يا رب كل يومً. بسطت اليك يدي
9(88-10) mataku menjadi redup karena sengsara. Setiap hari aku berseru kepada-Mu, TUHAN, dan berdoa dengan tangan terentang.
10أفلعلك للاموات تصنع عجائب أم الاخيلة تقوم تمجدك. سلاه‎.
10(88-11) Apakah Engkau membuat keajaiban untuk orang mati? Apakah mereka bangkit dan memuji Engkau?
11‎هل يحدث في القبر برحمتك او بحقك في الهلاك‎.
11(88-12) Apakah kasih-Mu diberitakan dalam kuburan, dan kesetiaan-Mu di tempat kebinasaan?
12‎هل تعرف في الظلمة عجائبك وبرك في ارض النسيان
12(88-13) Adakah yang mengetahui keajaiban-Mu dalam kegelapan, atau kebaikan-Mu di negeri tempat orang dilupakan?
13اما انا فاليك يا رب صرخت وفي الغداة صلاتي تتقدمك‎.
13(88-14) Tetapi aku mohon pertolongan-Mu, ya TUHAN, setiap pagi kupanjatkan doa kepada-Mu.
14‎لماذا يا رب ترفض نفسي. لماذا تحجب وجهك عني‎.
14(88-15) Ya TUHAN, mengapa Engkau menolak aku? Mengapa Kaupalingkan wajah-Mu daripadaku?
15‎انا مسكين ومسلم الروح منذ صباي. احتملت اهوالك. تحيرت‎.
15(88-16) Sejak kecil aku sengsara dan diincar maut, aku kepayahan menanggung hukuman-Mu.
16‎عليّ عبر سخطك. اهوالك اهلكتني‎.
16(88-17) Kemarahan-Mu yang dahsyat menghancurkan aku; serangan-Mu yang hebat membinasakan aku.
17‎احاطت بي كالمياه اليوم كله. اكتنفتني معا‎.
17(88-18) Sepanjang hari kemarahan-Mu seperti banjir mengelilingi aku, mengepung aku dari segala penjuru.
18‎ابعدت عني محبا وصاحبا. معارفي في الظلمة
18(88-19) Kawan-kawanku yang akrab Kaujauhkan daripadaku, tinggal kegelapan menemani aku.