الكتاب المقدس (Van Dyke)

Indonesian

Psalms

89

1قصيدة لايثان الازراحي‎. ‎بمراحم الرب اغني الى الدهر. لدور فدور اخبر عن حقك بفمي‎.
1Nyanyian pengajaran Etan, orang Ezrahi.
2‎لاني قلت ان الرحمة الى الدهر تبنى. السموات تثبت فيها حقك‎.
2(89-3) Sebab aku tahu kasih-Mu kekal abadi, kesetiaan-Mu teguh seperti langit.
3‎قطعت عهدا مع مختاري. حلفت لداود عبدي
3(89-4) Engkau berkata, "Aku sudah membuat perjanjian dengan orang pilihan-Ku; Aku telah bersumpah kepada Daud, hamba-Ku:
4الى الدهر اثبت نسلك وابني الى دور فدور كرسيك. سلاه‎.
4(89-5) 'Takhtamu Kupertahankan untuk selama-lamanya, turun-temurun anak cucumu akan mendudukinya.'"
5‎والسموات تحمد عجائبك يا رب وحقك ايضا في جماعة القديسين‎.
5(89-6) Sidang surgawi memuji perbuatan-perbuatan-Mu yang ajaib, dan menyanyikan kesetiaan-Mu, TUHAN.
6‎لانه من في السماء يعادل الرب. من يشبه الرب بين ابناء الله‎.
6(89-7) Di langit tak ada yang seperti Engkau, ya TUHAN, tak ada makhluk surgawi yang menyamai Engkau.
7‎اله مهوب جدا في مؤامرة القديسين ومخوف عند جميع الذين حوله
7(89-8) Engkau dihormati di kalangan para suci, ditakuti lebih dari semua di sekeliling-Mu.
8يا رب اله الجنود من مثلك قوي رب وحقك من حولك‎.
8(89-9) TUHAN, Allah Yang Mahakuasa, siapakah sekuat Engkau? Engkau setia dalam segala-galanya ya TUHAN.
9‎انت متسلط على كبرياء البحر. عند ارتفاع لججه انت تسكنها‎.
9(89-10) Engkau menguasai laut yang bergelora, dan meredakan ombaknya yang dahsyat.
10‎انت سحقت رهب مثل القتيل. بذراع قوتك بددت اعداءك‎.
10(89-11) Rahab, naga laut, Kauremukkan dan Kaubunuh, dengan tangan kuat Kaukalahkan musuh-musuh-Mu.
11‎لك السموات. لك ايضا الارض . المسكونة وملؤها انت اسّستهما‏‎.
11(89-12) Langit dan bumi adalah milik-Mu, dunia dan segala isinya ciptaan-Mu.
12‎الشمال والجنوب انت خلقتهما. تابور وحرمون باسمك يهتفان‎.
12(89-13) Engkaulah yang menjadikan utara dan selatan, Gunung Tabor dan Hermon bersorak-sorai bagi-Mu.
13‎لك ذراع القدرة. قوية يدك. مرتفعة يمينك‎.
13(89-14) Betapa besar kuasa-Mu, dan betapa hebat kekuatan-Mu!
14‎العدل والحق قاعدة كرسيك. الرحمة والامانة تتقدمان امام وجهك.
14(89-15) Keadilan dan hukum adalah dasar kerajaan-Mu, kasih dan kesetiaan nyata dalam segala tindakan-Mu.
15طوبى للشعب العارفين الهتاف. يا رب بنور وجهك يسلكون‎.
15(89-16) Berbahagialah bangsa yang beribadat dengan gembira, yang hidup dalam cahaya kehadiran-Mu, TUHAN.
16‎باسمك يبتهجون اليوم كله وبعدلك يرتفعون‎.
16(89-17) Sepanjang hari mereka bersukacita dan tetap teguh, karena kebaikan-Mu.
17‎لانك انت فخر قوتهم وبرضاك ينتصب قرننا‎.
17(89-18) Engkau memberi kami kemenangan yang gilang-gemilang, karena kebaikan-Mulah kami menang.
18‎لان الرب مجننا وقدوس اسرائيل ملكنا
18(89-19) Sebab pelindung kami adalah orang pilihan-Mu, ya TUHAN; raja kami adalah milik Allah Kudus Israel.
19حينئذ كلمت برؤيا تقيك وقلت جعلت عونا على قوي. رفعت مختارا من بين الشعب‎.
19(89-20) Dahulu kala dalam suatu penglihatan, Engkau berkata kepada hamba-Mu yang setia, "Aku telah menolong seorang pahlawan, seorang yang Kupilih dari rakyat telah Kutinggikan.
20‎وجدت داود عبدي. بدهن قدسي مسحته‎.
20(89-21) Aku telah menemukan Daud, hamba-Ku, dan Kulantik dia dengan minyak upacara.
21‎الذي تثبت يدي معه. ايضا ذراعي تشدده‎.
21(89-22) Kekuatan-Ku akan selalu melindunginya, kuasa-Ku akan menguatkan dia.
22‎لا يرغمه عدو وابن الاثم لا يذلله‎.
22(89-23) Ia tak akan dikalahkan musuh, dan tak akan ditindas orang jahat.
23‎واسحق اعداءه امام وجهه واضرب مبغضيه‎.
23(89-24) Semua musuhnya akan Kubinasakan, Kubunuh siapa saja yang membenci dia.
24‎اما امانتي ورحمتي فمعه وباسمي ينتصب قرنه‎.
24(89-25) Aku akan tetap mengasihi dia dan setia kepadanya, dan membuat dia semakin berkuasa.
25‎واجعل على البحر يده وعلى الانهار يمينه‎.
25(89-26) Kerajaannya akan Kuluaskan, dari Laut Tengah sampai ke Sungai Efrat.
26‎هو يدعوني ابي انت. الهي وصخرة خلاصي‎.
26(89-27) Ia akan berkata kepada-Ku, 'Engkaulah Bapaku, Allahku, pelindung dan penyelamatku.'
27‎انا ايضا اجعله بكرا اعلى من ملوك الارض‎.
27(89-28) Aku akan menjadikan dia putra-Ku yang sulung, yang paling agung di antara semua raja.
28‎الى الدهر احفظ له رحمتي. وعهدي يثبت له‎.
28(89-29) Dia akan tetap Kukasihi sampai kekal, perjanjian-Ku dengan dia tetap teguh.
29‎واجعل الى الابد نسله وكرسيه مثل ايام السموات‎.
29(89-30) Takhtanya Kupertahankan selama langit ada di atas bumi, turun-temurun anak cucunya akan mendudukinya.
30‎ان ترك بنوه شريعتي ولم يسلكوا باحكامي
30(89-31) Tetapi kalau keturunannya melanggar hukum-Ku, dan tidak hidup menurut perintah-Ku,
31ان نقضوا فرائضي ولم يحفظوا وصاياي
31(89-32) kalau mereka tidak mengindahkan ketetapan-Ku dan mengabaikan peraturan-Ku,
32افتقد بعصا معصيتهم وبضربات اثمهم‎.
32(89-33) mereka Kuhukum dengan cambuk karena pelanggarannya, dan Kutimpa dengan bencana karena dosa-dosanya.
33‎اما رحمتي فلا انزعها عنه ولا اكذب من جهة امانتي‎.
33(89-34) Tetapi Aku akan tetap mengasihi Daud, dan tak akan mengingkari kesetiaan-Ku.
34‎لا انقض عهدي ولا اغيّر ما خرج من شفتيّ‎.
34(89-35) Perjanjian-Ku dengan dia takkan Kubatalkan, dari janji-Ku tak satu pun Kutarik kembali.
35‎مرة حلفت بقدسي اني لا اكذب لداود‎.
35(89-36) Sekali untuk selamanya Aku bersumpah demi nama-Ku yang suci; Aku tak akan berbohong kepada Daud.
36‎نسله الى الدهر يكون وكرسيه كالشمس امامي‎.
36(89-37) Takhtanya akan bertahan selama matahari ada, turun-temurun anak cucunya akan mendudukinya.
37‎مثل القمر يثبت الى الدهر. والشاهد في السماء امين. سلاه
37(89-38) Kerajaannya tetap ada seperti bulan, saksi setia di awan-awan."
38لكنك رفضت ورذلت. غضبت على مسيحك‎.
38(89-39) Tetapi sekarang Engkau marah kepada raja, Engkau membuang dan menolak orang pilihan-Mu.
39‎نقضت عهد عبدك. نجست تاجه في التراب‎.
39(89-40) Kaubatalkan perjanjian-Mu dengan hamba-Mu, mahkotanya Kaulemparkan ke dalam lumpur.
40‎هدمت كل جدرانه. جعلت حصونه خرابا‎.
40(89-41) Kaurobohkan tembok-tembok kotanya, benteng-benteng Kaujadikan reruntuhan.
41‎افسده كل عابري الطريق. صار عارا عند جيرانه‎.
41(89-42) Semua orang yang lewat merampas miliknya, ia menjadi bahan ejekan bagi tetangganya.
42‎رفعت يمين مضايقيه. فرحت جميع اعدائه‎.
42(89-43) Engkau memberi kemenangan kepada musuh-musuhnya, dan membuat semua lawannya bergembira.
43‎ايضا رددت حد سيفه ولم تنصره في القتال‎.
43(89-44) Bahkan senjatanya Kaujadikan tak berguna, Engkau tidak menolong dia dalam perang.
44‎ابطلت بهاءه والقيت كرسيه الى الارض‎.
44(89-45) Kauakhiri kuasanya yang semarak, takhtanya Kaucampakkan ke tanah.
45‎قصرت ايام شبابه غطيته بالخزي. سلاه
45(89-46) Engkau memperpendek masa mudanya, dan menutupi dia dengan malu.
46حتى متى يا رب تختبئ كل الاختباء. حتى متى يتقد كالنار غضبك
46(89-47) Sampai kapan Engkau bersembunyi, ya TUHAN? Sampai kapan kemarahan-Mu berkobar seperti api?
47اذكر كيف انا زائل. الى اي باطل خلقت جميع بني آدم‎.
47(89-48) Ingatlah aku betapa singkatnya hidupku ini, Kauciptakan manusia sebagai makhluk yang fana.
48‎اي انسان يحيا ولا يرى الموت اي ينجي نفسه من يد الهاوية. سلاه‎.
48(89-49) Siapakah yang dapat hidup terus dan tidak mati? Siapakah yang dapat luput dari kuburan?
49‎اين مراحمك الأول يا رب التي حلفت بها لداود بامانتك‎.
49(89-50) Ya TUHAN, di manakah tanda kasih-Mu yang semula, yang Kaujanjikan kepada Daud demi kesetiaan-Mu?
50‎اذكر يا رب عار عبيدك. الذي احتمله في حضني من كثرة الامم كلها
50(89-51) Ingatlah ya TUHAN, bagaimana hamba-Mu ini dicela, aku menanggung penghinaan banyak bangsa.
51الذي به عير اعداؤك يا رب الذين عيّروا آثار مسيحك‎.
51(89-52) Musuh-musuh-Mu menghina raja pilihan-Mu, ya TUHAN, mengejek dia ke mana saja ia pergi.
52‎مبارك الرب الى الدهر. آمين فآمين
52(89-53) Pujilah TUHAN untuk selama-lamanya. Jadilah demikian! Amin!