1احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته.
1¶ Whakawhetai ki a Ihowa, he pai hoki ia: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
2احمدوا اله الآلهة لان الى الابد رحمته.
2Whakawhetai ki te Atua o nga atua: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
3احمدوا رب الارباب لان الى الابد رحمته.
3Whakawhetai ki te Ariki o nga ariki: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
4الصانع العجائب العظام وحده لان الى الابد رحمته.
4E mahi nei tona kotahi i nga merekara nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
5الصانع السموات بفهم لان الى الابد رحمته.
5I tohunga rawa nei ki te hanga i nga rangi: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
6الباسط الارض على المياه لان الى الابد رحمته.
6I whakatakoto nei i te whenua ki runga ki nga wai: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
7الصانع انوارا عظيمة لان الى الابد رحمته.
7Ki te kaihanga i nga whakamarama nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
8الشمس لحكم النهار لان الى الابد رحمته.
8I te ra hei tohutohu i te awatea: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
9القمر والكواكب لحكم الليل لان الى الابد رحمته.
9I te marama me nga whetu hei tohutohu i te po: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
10الذي ضرب مصر مع ابكارها لان الى الابد رحمته.
10¶ Ki te kaipatu i Ihipa, ara i a ratou matamua: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
11واخرج اسرائيل من وسطهم لان الى الابد رحمته.
11A arahina mai ana a Iharaira i waenganui i a ratou: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
12بيد شديدة وذراع ممدودة لان الى الابد رحمته.
12Na te ringa kaha me te takakau maro: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
13الذي شق بحر سوف الى شقق لان الى الابد رحمته.
13I tapahi nei i te Moana Whero a motu rawa: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
14وعبر اسرائيل في وسطه لان الى الابد رحمته.
14A meinga ana a Iharaira kia haere ra waenganui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
15ودفع فرعون وقوته في بحر سوف لان الى الابد رحمته.
15A hurihia ana a Parao me ana mano ki te Moana Whero: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
16الذي سار بشعبه في البرية لان الى الابد رحمته.
16I arahi nei i tana iwi ra te koraha: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
17الذي ضرب ملوكا عظماء لان الى الابد رحمته.
17I patu nei i nga kingi nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
18وقتل ملوكا اعزاء لان الى الابد رحمته.
18I whakamate nei i nga kingi rongo nui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
19سيحون ملك الاموريين لان الى الابد رحمته
19I a Hihona kingi o nga Amori: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
20وعوج ملك باشان لان الى الابد رحمته.
20I a Oka kingi o Pahana: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
21واعطى ارضهم ميراثا لان الى الابد رحمته
21A homai ana to ratou whenua hei kainga pumau: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
22ميراثا لاسرائيل عبده لان الى الابد رحمته.
22Hei kainga pumau mo Iharaira, mo tana pononga: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
23الذي في مذلتنا ذكرنا لان الى الابد رحمته.
23¶ I mahara nei ki a tatou i to tatou itinga; he mau tonu hoki tana mahi tohu:
24ونجانا من اعدائنا لان الى الابد رحمته.
24A whakaorangia ana tatou i o tatou hoariri: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
25الذي يعطي خبزا لكل بشر لان الى الابد رحمته.
25Ko ia te kaihomai i te kai ma nga kikokiko katoa: he mau tonu hoki tana inahi tohu.
26احمدوا اله السموات لان الى الابد رحمته
26Whakawhetai ki te Atua o te rangi: he mau tonu hoki tana mahi tohu.