1صلاة لموسى رجل الله. يا رب ملجأ كنت لنا في دور فدور.
1¶ He inoi na Mohi, na te tangata a te Atua. E te Ariki, ko koe to matou nohoanga i nga whakatupuranga katoa.
2من قبل ان تولد الجبال او أبدأت الارض والمسكونة منذ الازل الى الابد انت الله.
2Kahore ano i whanau noa nga maunga, kahore i hanga e koe te whenua me te ao, ko koe te Atua no tua whakarere a ake tonu atu.
3ترجع الانسان الى الغبار وتقول ارجعوا يا بني آدم.
3E whakahokia ana e koe te tangata kia mongamonga noa, a e mea ana, E hoki, e nga tama a te tangata.
4لان الف سنة في عينيك مثل يوم امس بعدما عبر وكهزيع من الليل.
4Ki tau titiro hoki, he rite nga tau kotahi mano ki te ra onanahi, kua pahure atu nei, ki te mataaratanga hoki i te po.
5جرفتهم. كسنة يكونون. بالغداة كعشب يزول.
5Me te mea na te waipuke tau kahakinga i a ratou; he moe ratou: i te ata ano he tarutaru e tupu ana.
6بالغداة يزهر فيزول. عند المساء يجزّ فييبس
6I te ata e tupu ana, e pihi ana: i te ahiahi kua kotia, kua maroke.
7لاننا قد فنينا بسخطك وبغضبك ارتعبنا.
7¶ Kua hemo nei hoki matou i tou riri: ka ohorere hoki i tou aritatanga.
8قد جعلت آثامنا امامك خفياتنا في ضوء وجهك.
8Kua maka e koe o matou kino ki tou aroaro, o matou mea huna ki te marama o tou mata.
9لان كل ايامنا قد انقضت برجزك. افنينا سنينا كقصة.
9Ka pau o matou ra katoa, me te riri ano koe: hemo ake o matou tau ano he korero e korerotia ana.
10ايام سنينا هي سبعون سنة. وان كانت مع القوة فثمانون سنة وافخرها تعب وبلية. لانها تقرض سريعا فنطير.
10Ko nga ra o o matou tau e whitu tekau tau; a ki te whai kaha, ka waru tekau tau; heoi he mahi mauiui, he pouri to ratou kaha; ka hohoro hoki te hatepea atu, a ka rere atu matou.
11من يعرف قوة غضبك. وكخوفك سخطك.
11Ko wai te matau ana ki te kaha o tou riri? Rite pu ki te wehi ki a koe tou riri.
12احصاء ايامنا هكذا علمنا فنؤتى قلب حكمة
12¶ Akona matou ki te tatau i o matou ra, kia anga ai te ngakau ki te whakaaro.
13ارجع يا رب. حتى متى. وترأف على عبيدك.
13Hoki mai, e Ihowa, kia pehea ake te roa? A kia puta ke he whakaaro mou ki au pononga.
14اشبعنا بالغداة من رحمتك فنبتهج ونفرح كل ايامنا.
14Kia na matou i te ata i tau mahi tohu: kia hari ai matou, kia koa ai, i o matou ra katoa.
15فرحنا كالايام التي فيها اذللتنا كالسنين التي رأينا فيها شرا
15Whakaharitia matou, kia rite ki nga ra i whakawhiua ai matou e koe, ki nga tau i kite ai matou i te kino.
16ليظهر فعلك لعبيدك وجلالك لبنيهم.
16Kia puta mai tau mahi ki au pononga, me tou kororia ki a ratou tamariki.
17ولتكن نعمة الرب الهنا علينا وعمل ايدينا ثبت علينا وعمل ايدينا ثبته
17A hei runga i a matou te ataahua o Ihowa, o to matou Atua: whakapumautia ano ki a matou te mahi a o matou ringa, ae ra, te mahi a o matou ringa, whakapumautia e koe.