الكتاب المقدس (Van Dyke)

Maori

Psalms

97

1الرب قد ملك فلتبتهج الارض ولتفرح الجزائر الكثيرة‎.
1¶ Ko Ihowa te Kingi, kia hari te whenua, kia koa nga tini moutere.
2‎السحاب والضباب حوله. العدل والحق قاعدة كرسيه‎.
2Ko te kapua me te pouri kei ona taha katoa: ko te tika, ko te whakawa, te turanga o tona torona.
3‎قدامه تذهب نار وتحرق اعداءه حوله‎.
3He kapura e haere ana i mua i a ia, a pau ake ona hoariri a taka noa.
4‎اضاءت بروقه المسكونة. رأت الارض وارتعدت‎.
4Marama tonu te ao i ana uira: i kite te whenua, a wiri ana.
5‎ذابت الجبال مثل الشمع قدام الرب قدام سيد الارض كلها‎.
5Rewa noa nga maunga, ano he ware pi, i te aroaro o Ihowa, i te aroaro o te Ariki o te whenua katoa.
6‎اخبرت السموات بعدله ورأى جميع الشعوب مجده
6E whakapuakina ana e nga rangi tona tika: a e kitea ana e nga iwi katoa tona kororia.
7يخزى كل عابدي تمثال منحوت المفتخرين بالاصنام. اسجدوا له يا جميع الآلهة‎.
7Kia whakama katoa te hunga e mahi ana ki nga whakapakoko, e whakamanamana ana ki nga atua horihori: koropiko ki a ia, e nga atua katoa.
8‎سمعت صهيون ففرحت وابتهجت بنات يهوذا من اجل احكامك يا رب‎.
8¶ I rongo a Hiona, a koa ana: whakamanamana ana nga tamahine o Hura, e Ihowa, ki au whakaritenga.
9‎لانك انت يا رب علي على كل الارض. علوت جدا على كل الآلهة
9Ko koe hoki, e Ihowa, kei runga noa ake i te whenua katoa: kua whakanuia koe ki runga noa ake i nga atua katoa.
10يا محبي الرب ابغضوا الشر. هو حافظ نفوس اتقيائه. من يد الاشرار ينقذهم‎.
10E te hunga e aroha ana ki a Ihowa, e kino ki te he: e tiakina ana e ia nga wairua o tana hunga tapu; e whakaorangia ana ratou e ia i nga ringa o te hunga kino.
11‎نور قد زرع للصديق وفرح للمستقيمي القلب‎.
11Kua oti te marama te whakato mo te hunga tika: me te koa mo te hunga ngakau tapatahi.
12‎افرحوا ايها الصديقون بالرب واحمدوا ذكر قدسه
12Kia hari ki a Ihowa, e te hunga tika: whakamoemiti ki tona ingoa tapu.