الكتاب المقدس (Van Dyke)

Persian

Job

21

1فاجاب ايوب وقال
1 لطفاً به حرفهای من به دقّت گوش بدهید تا دل من تسلّی یابد.
2اسمعوا قولي سمعا وليكن هذا تعزيتكم.
2 به من فرصت بدهید تا حرفهای خود را بزنم و بعد اگر خواستید، مسخره‌ام کنید.
3احتملوني وانا اتكلم وبعد كلامي استهزئوا.
3 من از خدا شکایت دارم نه از انسان، به همین دلیل صبر و طاقتم را از دست داده‌ام.
4اما انا فهل شكواي من انسان. وان كانت فلماذا لا تضيق روحي.
4 به من نگاه کنید و از تعجّب دست بر دهان بگذارید و ساکت باشید.
5تفرسوا فيّ وتعجبوا وضعوا اليد على الفم
5 وقتی مصیبت‌هایی را که بر سر من آمده است، به یاد می‌آ‌ورم، تمام بدنم از وحشت به لرزه می‌افتد.
6عندما اتذكر ارتاع واخذت بشري رعدة.
6 چرا مردم بدکار تا سن پیری زنده می‌مانند و به قدرت و جلال می‌رسند؟
7لماذا تحيا الاشرار ويشيخون نعم ويتجبّرون قوة.
7 ایشان دارای فرزندان و نوه‌ها خواهند شد، و شاهد رشد ایشان خواهند بود.
8نسلهم قائم امامهم معهم وذريتهم في اعينهم.
8 خانه‌هایشان از هرگونه ترس و خطر در امان است و خدا آنها را جزا نمی‌دهد.
9بيوتهم آمنة من الخوف وليس عليهم عصا الله.
9 تعداد گلّه‌هایشان افزایش می‌یابد و هیچ‌کدام آنها تلف نمی‌شود.
10ثورهم يلقح ولا يخطئ. بقرتهم تنتج ولا تسقط.
10 کودکانشان بیرون می‌روند و مانند گوسفندان رقص و پایکوبی می‌کنند.
11يسرحون مثل الغنم رضّعهم واطفالهم ترقص.
11 با آواز دایره و رباب و نی، از خوشحالی سرود می‌خوانند.
12يحملون الدف والعود ويطربون بصوت المزمار.
12 بدکاران، عمر خود را در خوشبختی و کامرانی می‌گذرانند و با آسودگی و خاطرِ جمع از دنیا می‌روند.
13يقضون ايامهم بالخير. في لحظة يهبطون الى الهاوية.
13 از خدا می‌خواهند که کاری به کارشان نداشته باشد و مایل نیستند که راه راست خدا را بشناسند.
14فيقولون للّه ابعد عنا. وبمعرفة طرقك لا نسرّ.
14 می‌گویند: «قادر مطلق کیست که او را بندگی نماییم؟ چه فایده که پیش او دعا کنیم؟»
15من هو القدير حتى نعبده وماذا ننتفع ان التمسناه
15 آنها ادّعا می‌کنند که سعادتشان نتیجهٔ سعی و کوشش خود آنهاست، امّا من با طرز فکرشان موافق نیستم.
16هوذا ليس في يدهم خيرهم. لتبعد عني مشورة الاشرار.
16 آیا تا به حال چراغ شریران خاموش شده یا بلایی بر سرشان آمده است؟ آیا گاهی خدا آنها را از روی غضب خود جزا داده است؟
17كم ينطفئ سراج الاشرار ويأتي عليهم بوارهم او يقسم لهم اوجاعا في غضبه
17 یا مثل کاهی در برابر باد یا مانند خاک در برابر توفان پراکنده کرده است؟
18او يكونون كالتبن قدام الريح وكالعاصفة التي تسرقها الزوبعة.
18 شما می‌گویید که خدا فرزندان گناهکاران را به عوض آنها مجازات می‌کند، امّا من می‌گویم که خدا باید خود گناهکار را جزا بدهد، تا بداند که خدا از گناه چشم نمی‌پوشد.
19الله يخزن اثمه لبنيه. ليجازه نفسه فيعلم.
19 خودشان باید نابودی خود را ببینند و از جام غضب قادر مطلق بنوشند.
20لتنظر عيناه هلاكه ومن حمة القدير يشرب.
20 آیا انسان پس از مرگ، زمانی که شمارهٔ ماههایش به سر آیند، نگران خانواده‌اش خواهد بود؟
21فما هي مسرّته في بيته بعده وقد تعيّن عدد شهوره
21 آیا کسی می‌تواند به خدایی که داور عالم است، چیزی بیاموزد؟
22أالله يعلم معرفة وهو يقضي على العالين.
22 برخی از انسانها تا روز آخر زندگیشان از سلامتی برخوردارند؛ آنها با خوشحالی در آسودگی می‌میرند. آنها خوب تغذیه شده‌اند.
23هذا يموت في عين كماله. كله مطمئن وساكن.
23 برخی هم در بدبختی، درحالی‌که لذّتی از زندگی نبرده‌اند، می‌میرند.
24احواضه ملآنة لبنا ومخ عظامه طريء.
24 امّا همه یکسان به خاک می‌روند و خوراک کرمها می‌شوند.
25وذلك يموت بنفس مرة ولم يذق خيرا.
25 من افکار شما را می‌دانم و نقشه‌های کینه‌توزانه‌ای که برای من می‌کشید.
26كلاهما يضطجعان معا في التراب والدود يغشاهما
26 می‌گویید: «خانهٔ بزرگان و امیران چه شد و آنهایی که کارشان همیشه شرارت بود، کجا هستند؟»
27هوذا قد علمت افكاركم والنيات التي بها تظلمونني.
27 بروید از کسانی‌که دنیا را دیده‌اند بپرسید و شرح سفر آنها را بخوانید.
28لانكم تقولون اين بيت العاتي واين خيمة مساكن الاشرار.
28 آنگاه خواهید دانست که عموماً اشخاص بدکار در روز بد و مصیبت در امان می‌مانند و از غضب خدا نجات می‌یابند.
29أفلم تسالوا عابري السبيل ولم تفطنوا لدلائلهم.
29 کسی نیست که شرایران را متّهم کند و به سزای کارهایشان برساند.
30انه ليوم البوار يمسك الشرير ليوم السخط يقادون.
30 وقتی می‌میرند با احترام خاصی به خاک سپرده می‌شوند و در آرامگاهشان نگهبان می‌گمارند.
31من يعلن طريقه لوجهه. ومن يجازيه على ما عمل.
31 مردمِ بسیار جنازهٔ آنها را مشایعت می‌کنند، حتّی خاک هم آنها را با خوشی می‌پذیرد. پس شما چطور می‌توانید با سخنان پوچ و بی‌معنی‌تان مرا تسلّی بدهید؟ همهٔ جوابهای شما غلط و از حقیقت دورند.
32هو الى القبور يقاد وعلى المدفن يسهر.
32 پس شما چطور می‌توانید با سخنان پوچ و بی‌معنی‌تان مرا تسلّی بدهید؟ همهٔ جوابهای شما غلط و از حقیقت دورند.
33حلو له مدر الوادي. يزحف كل انسان وراءه وقدامه ما لا عدد له.
34فكيف تعزونني باطلا واجوبتكم بقيت خيانة