الكتاب المقدس (Van Dyke)

Persian

Proverbs

10

1امثال سليمان-الابن الحكيم يسرّ اباه والابن الجاهل حزن امه.
1 اینها از سخنان سلیمان است: فرزند عاقل، پدر خود را خوشحال می‌سازد امّا فرزند احمق مادر خویش را غمگین می‌نماید.
2كنوز الشر لا تنفع. اما البر فينجي من الموت.
2 ثروتی را که از راههای نادرست به دست آورده باشی، برایت مفید نخواهد بود امّا امانت و درستکاری زندگی تو را از نابودی نجات می‌دهد.
3الرب لا يجيع نفس الصدّيق ولكنه يدفع هوى الاشرار.
3 خداوند نمی‌گذارد که شخص درستکار گرسنه بماند، ولی خواهش‌های مردم شریر را بر‌آورده نمی‌کند.
4العامل بيد رخوة يفتقر. اما يد المجتهدين فتغني.
4 تنبلی تو را فقیر می‌سازد، امّا کار و کوشش تو را ثروتمند می‌نماید.
5من يجمع في الصيف فهو ابن عاقل ومن ينام في الحصاد فهو ابن مخز
5 شخص عاقل هنگام تابستان آذوقه خود را ذخیره می‌کند ولی کسی‌که در موقع درو بخوابد، شرمنده خواهد شد.
6بركات على راس الصدّيق. اما فم الاشرار فيغشاه ظلم.
6 شخص نیکوکار برکت خواهد یافت ولی سخنان شخص زورگو، ظلم و شرارت را می‌‌پوشاند.
7ذكر الصدّيق للبركة واسم الاشرار ينخر.
7 خاطرهٔ مردم نیک موجب برکت است، امّا مردم شریر خیلی زود فراموش می‌شوند.
8حكيم القلب يقبل الوصايا وغبي الشفتين يصرع.
8 شخص عاقل به نصیحت دیگران گوش می‌دهد، امّا احمق پرگو تلف خواهد شد.
9من يسلك بالاستقامة يسلك بالامان ومن يعوج طرقه يعرّف.
9 مردم درستکار در امن و امان خواهند بود، ولی مردم نادرست رسوا خواهند شد.
10من يغمز بالعين يسبب حزنا والغبي الشفتين يصرع
10 کسی‌که حقیقت را پنهان کند، موجب بدبختی می‌شود، ولی کسی‌که آشکارا انتقاد کند، وسیلهٔ صلح و آرامش می‌گردد.
11فم الصدّيق ينبوع حياة وفم الاشرار يغشاه ظلم.
11 سخنان شخص نیک چشمهٔ حیات است. امّا سخنان شخص زورگو، ظلم و شرارت را پنهان می‌کند.
12البغضة تهيج خصومات والمحبة تستر كل الذنوب.
12 کینه و نفرت موجب زحمت و دردسر می‌شود، امّا محبّت تقصیرات دیگران را نادیده می‌گیرد.
13في شفتي العاقل توجد حكمة. والعصا لظهر الناقص الفهم.
13 مردم فهمیده از روی شعور حرف می‌زنند، ولی مردم نادان باید تنبیه شوند.
14الحكماء يذخرون معرفة. اما فم الغبي فهلاك قريب.
14 مردم حکیم همیشه دنبال کسب علم و دانش هستند، امّا سخنان مردم نادان موجب هلاکت است.
15ثروة الغني مدينته الحصينة هلاك المساكين فقرهم.
15 اموال دولتمندان ایشان را محافظت می‌کند، امّا تهی‌دستی فقیران، سبب نابودی آنها می‌گردد.
16عمل الصديق للحياة. ربح الشرير للخطية.
16 پاداش نیکوکاری رستگاری و عاقبت شرارت گمراهی است.
17حافظ التعليم هو في طريق الحياة ورافض التأديب ضال.
17 آنهایی که به پند و اندرز دیگران گوش می‌دهند، رستگار می‌شوند. امّا کسانی‌که اشتباهات خود را قبول نمی‌کنند، گمراه می‌گردند.
18من يخفي البغضة فشفتاه كاذبتان ومشيع المذمة هو جاهل.
18 کسی‌که کینه و نفرت خود را مخفی می‌کند دروغگو و کسی‌که شایعات بی‌اساس را منتشر می‌کند، احمق است.
19كثرة الكلام لا تخلو من معصية. اما الضابط شفتيه فعاقل.
19 پر حرفی موجب گناه می‌شود، امّا شخص عاقل بیشتر سکوت می‌کند.
20لسان الصدّيق فضة مختارة. قلب الاشرار كشيء زهيد.
20 سخنان شخص نیکو، مانند نقره خالص است، ولی افکار شریران هیچ ارزش ندارد.
21شفتا الصدّيق تهديان كثيرين. اما الاغبياء فيموتون من نقص الفهم.
21 سخنان شخص نیکو به عدّهٔ زیادی منفعت می‌رساند، امّا سخنان احمق موجب نابودی خودش می‌شود.
22بركة الرب هي تغني ولا يزيد معها تعبا.
22 این برکت خداوند است که تو را ثروتمند می‌سازد و زحمت زیاد نمی‌تواند آن را زیادتر کند.
23فعل الرذيلة عند الجاهل كالضحك. اما الحكمة فلذي فهم.
23 لذّت بردن از کارهای بد، کار احمقانه‌ای است. مردم دانا از حکمت لذّت می‌برند.
24خوف الشرير هو يأتيه وشهوة الصدّيقين تمنح.
24 مردم درستکار به آروزهای خود می‌رسند، ولی مردم شریر دچار همان چیزی می‌شوند که از آن وحشت دارند.
25كعبور الزوبعة فلا يكون الشرير. اما الصدّيق فاساس مؤبّد.
25 وقتی توفان بیاید مردم شریر نابود می‌شوند، امّا مردم درستکار همیشه در امان هستند.
26كالخل للاسنان وكالدخان للعينين كذلك الكسلان للذين ارسلوه.
26 هرگز کار خود را به مردم تنبل مسپار، آنها مثل سرکه برای دندان و مانند دود برای چشم زیان‌بخش هستند.
27مخافة الرب تزيد الايام. اما سنو الاشرار فتقصر.
27 خداوند را احترام کن تا عمرت دراز شود. مردم شریر قبل از اینکه موقع مرگشان برسد هلاک می‌شوند.
28منتظر الصدّيقين مفرح. اما رجاء الاشرار فيبيد.
28 امیدهای شخص نیک او را خوشحال می‌سازد، ولی مردم شریر هیچ امیدی ندارند.
29حصن للاستقامة طريق الرب. والهلاك لفاعلي الاثم.
29 خداوند از مردم درستکار حمایت می‌کند، ولی شریران را نابود می‌سازد.
30الصدّيق لن يزحزح ابدا والاشرار لن يسكنوا الارض.
30 مردم نیک همیشه در امنیّت به سر می‌برند، امّا مردم شریر بر زمین باقی نخواهند ماند.
31فم الصدّيق ينبت الحكمة. اما لسان الاكاذيب فيقطع.
31 مردم نیکوکار از روی حکمت صحبت می‌کنند، امّا زبان شریران بریده خواهد شد. مردم نیکوکار با مهربانی صحبت می‌کنند، امّا سخنان شریران همیشه موجب رنجش است.
32شفتا الصدّيق تعرفان المرضي وفم الاشرار اكاذيب
32 مردم نیکوکار با مهربانی صحبت می‌کنند، امّا سخنان شریران همیشه موجب رنجش است.