1من يحب التأديب يحب المعرفة ومن يبغض التوبيخ فهو بليد.
1
اگر اشتباهات شخص عاقل را به او بگویی، خوشحال میشود؛ امّا احمق از انتقاد نفرت دارد.
2الصالح ينال رضى من قبل الرب اما رجل المكايد فيحكم عليه.
2
خداوند از مردم خیرخواه خشنود است، امّا کسانی را که نقشههای شیطانی میکشند، محکوم میکند.
3لا يثبت الانسان بالشر. اما اصل الصدّيقين فلا يتقلقل.
3
انسان از بدی به جایی نمیرسد، امّا مردم درستکار ثابت و استوار خواهند بود.
4المرأة الفاضلة تاج لبعلها. اما المخزية فكنخر في عظامه.
4
زن پاکدامن مایهٔ سرافرازی و شادی شوهرش میباشد. امّا زنی که موجب شرمندگی شوهرش میشود، مانند سرطان استخوان است.
5افكار الصدّيقين عدل. تدابير الاشرار غش.
5
راستگویان، با انصاف با تو برخورد میکنند، امّا نیّت شریران این است که تو را گول بزنند.
6كلام الاشرار كمون للدم اما فم المستقيمين فينجيهم.
6
سخنان شخص شریر کشنده است، امّا سخنان شخص نیکو تهدید شدگان را رهایی میبخشد.
7تنقلب الاشرار ولا يكونون. اما بيت الصدّيقين فيثبت.
7
مردم شریر هلاک میشوند و نسل آنها باقی نمیماند، ولی نسل مردم نیک پایدار خواهند بود.
8بحسب فطنته يحمد الانسان. اما الملتوي القلب فيكون للهوان.
8
شخص عاقل مورد احترام همه است، امّا مردم احمق خوار میشوند.
9الحقير وله عبد خير من المتمجد ويعوزه الخبز.
9
اگر انسان یک شخص معمولی باشد و به اندازهٔ احتیاجش داشته باشد، بهتر از این است که خود را آدم بزرگی نشان بدهد ولی نان شب نداشته باشد.
10الصدّيق يراعي نفس بهيمته. اما مراحم الاشرار فقاسية.
10
شخص نیکو برای جان حیوانات خود هم فکر میکند، امّا مردم شریر به آنها ظلم میکنند.
11من يشتغل بحقله يشبع خبزا. اما تابع البطّالين فهو عديم الفهم.
11
زارع پرکار آذوقه فراوان خواهد داشت، امّا کسیکه وقت خود را بیهوده تلف میکند، احمق است.
12اشتهى الشرير صيد الاشرار واصل الصدّيقين يجدي.
12
تنها چیزی که مردم شریر میخواهند، این است که کارهای ظالمانه انجام دهند، امّا کارهای مردم نیک نتایج خوبی خواهد داشت.
13في معصية الشفتين شرك الشرير. اما الصدّيق فيخرج من الضيق.
13
مردم شریر به وسیلهٔ حرفهای خود گرفتار میشوند، امّا شخص عادل از گرفتاری نجات پیدا میکند.
14الانسان يشبع خيرا من ثمر فمه ومكافأة يدي الانسان ترد له.
14
اجرت و پاداش هرکس مربوط به حرفهایی است که میزند و کارهایی که انجام میدهد. هرچه بکاری همان را درو میکنی.
15طريق الجاهل مستقيم في عينيه. اما سامع المشورة فهو حكيم.
15
مردم احمق خیال میکنند که همهچیز را خوب میدانند، امّا مردم عاقل به نصایح دیگران توجّه میکنند.
16غضب الجاهل يعرف في يومه. اما ساتر الهوان فهو ذكي.
16
احمق خشم خود را فوراً ظاهر میکند، امّا مردم عاقل بیاحترامی و توهین را نادیده میگیرند.
17من يتفوه بالحق يظهر العدل والشاهد الكاذب يظهر غشا.
17
وقتیکه حقیقت را میگویید، عدالت انجام میشود؛ ولی دروغ، عدالت را زیر پا میگذارد.
18يوجد من يهذر مثل طعن السيف. اما لسان الحكماء فشفاء.
18
سخنی که از روی نادانی گفته شود مثل شمشیر تیز قلب انسان را جریحهدار میکند، امّا سخنان عاقلان دل را التیام میبخشد.
19شفة الصدّيق تثبت الى الابد ولسان الكذب انما هو الى طرفة العين.
19
عمر دروغ کوتاه است، امّا راستی تا ابد استوار میماند.
20الغش في قلب الذين يفكرون في الشر اما المشيرون بالسلام فلهم فرح
20
کسانیکه افکار شیطانی دارند، دلشان پر از فریب است، امّا آنانیکه کارهای نیکو میکنند، خوشحال میشوند.
21لا يصيب الصدّيق شر. اما الاشرار فيمتلئون سوءا.
21
برای مردم درستکار واقعهٔ بد رخ نمیدهد، امّا شریران همیشه در زحمت هستند.
22كراهة الرب شفتا كذب. اما العاملون بالصدق فرضاه
22
خداوند از دروغگویان متنفّر است، امّا از مردم درستکار خشنود است.
23الرجل الذكي يستر المعرفة. وقلب الجاهل ينادي بالحمق.
23
شخص حکیم، دانش خود را آشکار نمیکند، امّا احمق فوراً نادانی خود را ظاهر میسازد.
24يد المجتهدين تسود. اما الرخوة فتكون تحت الجزية.
24
سعی و کوشش به تو قدرت و توانایی میبخشد، امّا تنبلی تو را به بردگی میاندازد.
25الغم في قلب الرجل يحنيه والكلمة الطيبة تفرّحه.
25
نگرانی، شادی را از بین میبرد، ولی سخنان خوب دل را شاد میسازد.
26الصدّيق يهدي صاحبه. اما طريق الاشرار فتضلهم.
26
مردم درستکار، راهنمای دوستان خود هستند، امّا راه شریران گمراه کننده است.
27الرخاوة لا تمسك صيدا. اما ثروة الانسان الكريمة فهي الاجتهاد.
27
مردم تنبل حتّی شکار خود را هم کباب نمیکنند، امّا مردم زرنگ از هر فرصتی استفاده میکنند.
عدالت و راستی، راه زندگی و نادرستی، راه مرگ و نابودی است.
28في سبيل البر حياة وفي طريق مسلكه لا موت.
28
عدالت و راستی، راه زندگی و نادرستی، راه مرگ و نابودی است.