الكتاب المقدس (Van Dyke)

Persian

Proverbs

5

1يا ابني اصغ الى حكمتي. امل اذنك الى فهمي
1 ای فرزند من، به حکمت من توجّه داشته‌ باش و پند و نصیحت مرا گوش کن.
2لحفظ التدابير ولتحفظ شفتاك معرفة.
2 آنگاه خواهی دانست که چگونه درست رفتار کنی و سخنان تو نشان خواهند داد که عاقل و دانا هستی.
3لان شفتي المرأة الاجنبية تقطران عسلا وحنكها انعم من الزيت.
3 لبهای زن زناکار شاید از عسل شیرین‌تر و بوسه‌هایش از روغن زیتون ملایمتر باشد.
4لكن عاقبتها مرة كالافسنتين حادة كسيف ذي حدين.
4 امّا در پایان کار غیراز تلخی و درد و رنج چیزی برایت باقی نمی‌گذارد.
5قدماها تنحدران الى الموت. خطواتها تتمسك بالهاوية.
5 چنین زنی، انسان را به طرف مرگ می‌کشاند و به انتهای دنیای مردگان می‌اندازد.
6لئلا تتأمل طريق الحياة تمايلت خطواتها ولا تشعر
6 هرگز در راه راست قدم نمی‌گذارد، بلکه آواره و سرگردان است و خودش این را نمی‌داند.
7والآن ايها البنون اسمعوا لي ولا ترتدوا عن كلمات فمي.
7 پس ای پسران من، به من گوش کنید و آنچه را که می‌گویم هرگز فراموش نکنید.
8ابعد طريقك عنها ولا تقرب الى باب بيتها.
8 از این قبیل زنان دوری کنید و حتّی نزدیک خانهٔ آنها هم نروید.
9لئلا تعطي زهرك لآخرين وسنينك للقاسي.
9 مبادا عزّت و احترام خود را از دست داده و در جوانی به دست ظالمان هلاک شوید.
10لئلا تشبع الاجانب من قوتك وتكون اتعابك في بيت غريب.
10 مبادا اموال شما نصیب بیگانگان شده و نتیجهٔ یک عمر زحمتتان به هدر رود،
11فتنوح في اواخرك عند فناء لحمك وجسمك
11 گوشت و استخوانهایتان فاسد شوند و در آخر عمر برای خودتان ماتم بگیرید،
12فتقول كيف اني ابغضت الادب ورذل قلبي التوبيخ
12 و به خود بگویید که چرا به پند و نصیحت دیگران گوش ندادم و نخواستم عبرت بگیرم،
13ولم اسمع لصوت مرشدي ولم امل اذني الى معلميّ.
13 به سخنان معلّمان خود گوش ندادم و به آنها توجّه نکردم.
14لولا قليل لكنت في كل شر في وسط الزمرة والجماعة
14 ناگهان متوجّه شدم که در پیش چشمان مردم رسوا شده‌ام.
15اشرب مياها من جبك ومياها جارية من بئرك.
15 به زن خود وفادار باش و فقط او را دوست بدار.
16لا تفض ينابيعك الى الخارج سواقي مياه في الشوارع.
16 تا به تو وفادار بماند و به دنبال مردهای دیگر نرود.
17لتكن لك وحدك وليس لاجانب معك.
17 او فقط مال توست و نباید با مردهای دیگر رابطه داشته باشد.
18ليكن ينبوعك مباركا وافرح بامرأة شبابك
18 بنابراین، از زن خود که در جوانی با او ازدواج کرده‌ای، لذّت ببر.
19الظبية المحبوبة والوعلة الزهية. ليروك ثدياها في كل وقت وبمحبتها اسكر دائما.
19 بگذار او مانند آهوی زیبا و خوش اندام، تو را با عشق و خوشی در آغوش بکشد.
20فلم تفتن يا ابني باجنبية وتحتضن غريبة.
20 ای پسرم، چرا باید عشق خود را به زن دیگری ابراز کنی و چشمانت دنبال زنان شوهردار باشد؟
21لان طرق الانسان امام عيني الرب وهو يزن كل سبله.
21 هر جا بروی و هر کاری که انجام دهی، خداوند می‌بیند.
22الشرير تأخذه آثامه وبحبال خطيته يمسك.
22 گناهان شخص شریر مانند دامی است که خودش در آن گرفتار می‌شود. چون نمی‌تواند جلوی خود را بگیرد، هلاک می‌گردد و نادانی او، او را به گور می‌فرستد.
23انه يموت من عدم الادب وبفرط حمقه يتهور
23 چون نمی‌تواند جلوی خود را بگیرد، هلاک می‌گردد و نادانی او، او را به گور می‌فرستد.