الكتاب المقدس (Van Dyke)

Persian

Psalms

147

1سبحوا الرب لان الترنم لالهنا صالح لانه ملذ. التسبيح لائق‎.
1 خداوند را سپاس باد! چه نیکوست که خداوند را با سراییدن سرود ستایش کنیم، ستایش خداوند بسیار مناسب و لذّت بخش است.
2‎الرب يبني اورشليم. يجمع منفيي اسرائيل‎.
2 خداوند اورشلیم را دوباره آباد می‌کند و پراکندگان اسرائیل را جمع می‌سازد.
3‎يشفي المنكسري القلوب ويجبر كسرهم‎.
3 او دل‏شكستگان را تسلّی می‌دهد و بر زخمهای ایشان مرهم می‌گذارد.
4‎يحصي عدد الكواكب. يدعو كلها باسماء‎.
4 او تعداد ستارگان را می‌‌داند و هر کدام از آنها را به نام می‌شناسد.
5‎عظيم هو ربنا وعظيم القوة. لفهمه لا احصاء‎.
5 خداوند ما بزرگ و قدرتش عظیم است، دانش و حکمت او بی‌کران است.
6‎الرب يرفع الودعاء ويضع الاشرار الى الارض
6 خداوند، مسکینان را برمی‌افرازد، و شریران را سرنگون می‌کند.
7اجيبوا الرب بحمد. رنموا لالهنا بعود‎.
7 برای خداوند سرود شکرگزاری بخوانید و با نوای بربط برای خدای ما بسرایید.
8‎الكاسي السموات سحابا المهيئ للارض مطرا المنبت الجبال عشبا
8 او آسمانها را با ابر می‌پوشاند و برای زمین باران فراهم می‌سازد و سبزه‌ها را بر تپّه‌ها می‌رویاند.
9المعطي للبهائم طعامها لفراخ الغربان التي تصرخ‎.
9 به حیوانات خوراک می‌دهد و جوجه کلاغها را غذا می‌دهد.
10‎لا يسر بقوة الخيل. لا يرضى بساقي الرجل‎.
10 به قدرت اسبها علاقه‌ای ندارد و نیروی انسانها او را خشنود نمی‌سازد،
11‎يرضى الرب باتقيائه بالراجين رحمته
11 بلکه رضامندی او از کسانی است که او را گرامی می‌دارند و به محبّت پایدار او توکّل می‌کنند.
12سبحي يا اورشليم الرب سبحي الهك يا صهيون‎.
12 خداوند را ستایش کن، ای اورشلیم! خدای خود را ستایش کن، ای صهیون!
13‎لانه قد شدد عوارض ابوابك. بارك ابناءك داخلك‎.
13 او دروازه‌هایت را بر روی دشمن محکم می‌بندد و ساکنان تو را برکت می‌دهد.
14‎الذي يجعل تخومك سلاما ويشبعك من شحم الحنطة‎.
14 او صلح را به مرزهای تو می‌آورد و انبارهایت را از غلّه پُر می‌سازد.
15‎يرسل كلمته في الارض سريعا جدا يجري قوله‎.
15 او به زمین فرمان می‌دهد و فرمایشات او فوراً انجام می‌شود.
16‎الذي يعطي الثلج كالصوف ويذري الصقيع كالرماد
16 زمین را با لحاف برف می‌پوشاند و شبنم را مانند گرد می‌پاشد.
17يلقي جمده كفتات. قدام برده من يقف‎.
17 تگرگ را همچون سنگریزه می‌فرستد و کسی تاب تحمّل سرمای آن را ندارد.
18‎يرسل كلمته فيذيبها. يهب بريحه فتسيل المياه‎.
18 به فرمان او یخها آب می‌شوند، باد می‌وزد و آب جاری می‌گردد.
19‎يخبر يعقوب بكلمته واسرائيل بفرائضه واحكامه‎.
19 کلام خود را به یعقوب بیان می‌کند و احکام و دستورات خود را به بنی‌اسرائیل می‌دهد. با هیچ قوم دیگری چنین رفتار نمی‌کند، زیرا آنها احکام او را نمی‌دانند. خداوند را سپاس باد!
20‎لم يصنع هكذا باحدى الامم. واحكامه لم يعرفوها. هللويا
20 با هیچ قوم دیگری چنین رفتار نمی‌کند، زیرا آنها احکام او را نمی‌دانند. خداوند را سپاس باد!