الكتاب المقدس (Van Dyke)

Persian

Psalms

16

1مذهبة لداود‎. ‎احفظني يا الله لاني عليك توكلت‎.
1 خدایا، مرا محافظت فرما، زیرا به تو پناه آورده‌ام.
2‎قلت للرب انت سيدي. خيري لا شيء غيرك‎.
2 به خداوند گفتم: «تو خداوند من هستی، و هر چیز نیكویی که دارم، از توست.»
3‎القديسون الذين في الارض والافاضل كل مسرّتي بهم‎.
3 ایمانداران این سرزمین، اشخاص نجیبی هستند و دلخوشی من به ایشان است.
4‎تكثر اوجاعهم الذين اسرعوا وراء آخر. لا اسكب سكائبهم من دم‎. ‎ولا اذكر اسماءهم بشفتي‎.
4 آنهایی که پیرو خدایان دیگر هستند، غم و اندوهشان زیاد می‌شود. در مراسم قربانی‌های آنها شرکت نمی‌کنم و نام آنها را ذکر هم نخواهم کرد.
5‎الرب نصيب قسمتي وكاسي. انت قابض قرعتي‎.
5 خداوندا، تو همه‌چیز من هستی و آنچه را که نیاز دارم، به من عطا کرده‌ای. آیندهٔ من در دست توست.
6‎حبال وقعت لي في النعماء. فالميراث حسن عندي
6 آنچه را که نصیب من کرده‌ای بسیار عالی و نیکوست.
7ابارك الرب الذي نصحني. وايضا بالليل تنذرني كليتاي‎.
7 خداوند را شکر می‌کنم، زیرا که مرا راهنمایی می‌کند. شبانگاه نیز وجدانم به من هشدار می‌دهد.
8‎جعلت الرب امامي في كل حين. لانه عن يميني فلا اتزعزع‎.
8 هرگز خدا را فراموش نمی‌کنم، او همیشه نزد من است، هیچ چیز نمی‌تواند مرا بلغزاند.
9‎لذلك فرح قلبي وابتهجت روحي. جسدي ايضا يسكن مطمئنا‎.
9 بنابراین سپاسگزار و شادمان هستم و احساس امنیّت کامل می‌کنم.
10‎لانك لن تترك نفسي في الهاوية. لن تدع تقيّك يرى فسادا‎.
10 زیرا تو مرا از قدرت مرگ رهایی می‌رهانی. من با وفاداری تو را خدمت کرده‌ام و تو جانم را در دنیای مردگان ترک نخواهی کرد. تو راه زندگی را به من نشان خواهی داد. حضور تو، مرا از خوشی لبریز می‌کند و به من شادی ابدی می‌بخشد.
11‎تعرّفني سبيل الحياة. امامك شبع سرور. في يمينك نعم الى الابد
11 تو راه زندگی را به من نشان خواهی داد. حضور تو، مرا از خوشی لبریز می‌کند و به من شادی ابدی می‌بخشد.