1لداود. لا تغر من الاشرار ولا تحسد عمّال الاثم
1
بهخاطر مردم شریر خود را ناراحت نکن،
و بر آنها حسادت مکن.
2فانهم مثل الحشيش سريعا يقطعون ومثل العشب الاخضر يذبلون.
2
آنها بزودی مانند علف پژمرده و خشک میشوند
و از بین میروند.
3اتكل على الرب وافعل الخير. اسكن الارض وارع الامانة.
3
بر خداوند توکّل نما و نیكویی کن
تا در زمین در امنیّت زندگی کنی.
4وتلذذ بالرب فيعطيك سؤل قلبك.
4
شادمانی خود را در خداوند جستجو کن
و او خواهش دلت را برآورده خواهد ساخت.
5سلم للرب طريقك واتكل عليه وهو يجري.
5
خودت را به خداوند بسپار و بر او اعتماد کن.
او تو را کمک خواهد کرد.
6ويخرج مثل النور برك وحقك مثل الظهيرة.
6
او بیگناهی تو را مانند روز روشن، آشکار خواهد نمود.
7انتظر الرب واصبر له ولا تغر من الذي ينجح في طريقه من الرجل المجري مكايد.
7
در حضور خداوند ساکت باش
و با صبر منتظر کار او باش.
نگران کسانیکه با حیلهگری در زندگی موفّق میشوند، نباش.
8كف عن الغضب واترك السخط ولا تغر لفعل الشر.
8
از خشم و غضب دوری کن
تا به گناه گرفتار نگردی.
9لان عاملي الشر يقطعون والذين ينتظرون الرب هم يرثون الارض.
9
مردم شریر از بین میروند،
امّا کسانیکه به خداوند توکّل میکنند وارث زمین خواهند شد.
10بعد قليل لا يكون الشرير. تطلع في مكانه فلا يكون.
10
شریران خیلی زود نابود خواهند شد،
و چون به دنبال آنها بگردی، ایشان را نخواهی یافت.
11اما الودعاء فيرثون الارض ويتلذذون في كثرة السلامة
11
امّا فروتنان مالک زمین میشوند
و از برکات آن بهرهمند خواهند گردید.
12الشرير يتفكر ضد الصدّيق ويحرق عليه اسنانه.
12
شریر برای نیكوکار دسیسه میچیند
و با نفرت بر او خیره میشود.
13الرب يضحك به لانه رأى ان يومه آت.
13
امّا خداوند به مرد شریر میخندد،
چون میبیند که روز نابودی او فرا میرسد.
14الاشرار قد سلّوا السيف ومدوا قوسهم لرمي المسكين والفقير لقتل المستقيم طريقهم.
14
شریران شمشیر به دست گرفته،
تیر و کمان خود را آماده کردهاند تا فقیران و نیازمندان را بکشند
و نیکوکاران را هلاک سازند.
15سيفهم يدخل في قلبهم وقسيّهم تنكسر
15
امّا شمشیر آنها به قلب خودشان فرو میرود
و کمانشان خرد میشود.
16القليل الذي للصديق خير من ثروة اشرار كثيرين.
16
دارایی اندک شخص درستکار، بهتر است
از ثروت سرشار اشخاص شریر.
17لان سواعد الاشرار تنكسر وعاضد الصديقين الرب.
17
زیرا خداوند بازوی شریران را میشکند
و نیكوکاران را سرفراز میسازد.
18الرب عارف ايام الكملة وميراثهم الى الابد يكون.
18
خداوند از کسانیکه مطیع او هستند،
مراقبت میکند. آنها را وارث زمین میسازد.
19لا يخزون في زمن السوء وفي ايام الجوع يشبعون.
19
در روزهای سختی از آنها نگهداری میکند
و در زمان قحطی، خوراک فراوان به آنها میدهد.
20لان الاشرار يهلكون واعداء الرب كبهاء المراعي. فنوا. كالدخان فنوا.
20
امّا مردم شریر هلاک میشوند.
دشمنان خداوند مانند گُلهای صحرایی بزودی پژمرده میگردند
و مثل دود در هوا محو میشوند.
21الشرير يستقرض ولا يفي واما الصدّيق فيترأف ويعطي.
21
شریر قرض میگیرد، ولی پس نمیدهد.
امّا شخص نیکوکار سخاوتمند و بخشنده است.
22لان المباركين منه يرثون الارض والملعونين منه يقطعون
22
آنهایی را که خداوند برکت داده است، وارث زمین خواهند شد،
لیکن کسانی را که لعنت کرده است، از بین خواهند رفت.
23من قبل الرب تتثبت خطوات الانسان وفي طريقه يسرّ.
23
خداوند از آنانی که رضایت دارد، حمایت میکند
و آنان را به راهی که باید بروند، هدایت مینماید.
24اذا سقط لا ينطرح لان الرب مسند يده.
24
اگر بلغزند نخواهند افتاد،
زیرا خداوند دست آنها را میگیرد.
25ايضا كنت فتى وقد شخت ولم ار صدّيقا تخلي عنه ولا ذرية له تلتمس خبزا.
25
از جوانی تا به امروز که پیر شدهام، به یاد ندارم که خداوند درستکاران را فراموش کرده باشد،
و یا فرزندان آنها دست به گدایی دراز کرده باشند.
26اليوم كله يترأف ويقرض ونسله للبركة
26
او پیوسته با سخاوت میبخشد و به دیگران قرض میدهد،
و فرزندان ایشان متبارک خواهند بود.
27حد عن الشر وافعل الخير واسكن الى الابد.
27
از بدی بپرهیز و نیکی را دنبال کن
تا پایدار گردی،
28لان الرب يحب الحق ولا يتخلى عن اتقيائه. الى الابد يحفظون اما نسل الاشرار فينقطع.
28
زیرا خداوند راستی را دوست میدارد
و وفادارن خود را از یاد نمیبرد.
او آنان را همیشه حمایت میکند،
امّا فرزندان شریران نابود خواهند شد.
29الصديقون يرثون الارض ويسكنونها الى الابد.
29
مردم صالح وارث زمین خواهند شد
و همیشه در آنجا زندگی خواهند كرد.
30فم الصدّيق يلهج بالحكمة ولسانه ينطق بالحق.
30
گفتار شخص نیکو حکیمانه است
و او همیشه از روی انصاف سخن میگوید.
31شريعة الهه في قلبه. لا تتقلقل خطواته.
31
او دستورات خدای خود را در دلش حفظ میکند،
بنابراین هرگز لغزش نمیخورد.
32الشرير يراقب الصدّيق محاولا ان يميته
32
شریر در پی فرصت است
تا شخص نیکو را از بین ببرد،
33الرب لا يتركه في يده ولا يحكم عليه عند محاكمته.
33
امّا خداوند او را به دست دشمن رها نخواهد كرد
و نخواهد گذاشت که در محاکمه محکوم شود.
34انتظر الرب واحفظ طريقه فيرفعك لترث الارض. الى انقراض الاشرار تنظر
34
بر خداوند امیدوار باش و اوامر او را اطاعت نما.
او تو را مالک زمین خواهد ساخت و سرفراز خواهد كرد
و تو نابودی شریران را خواهی دید.
35قد رأيت الشرير عاتيا وارفا مثل شجرة شارقة ناضرة.
35
مرد شریری را میشناختم که بسیار ظالم بود؛
و مانند درخت سرو لبنان به هر سو چنگ انداخته بود.
36عبر فاذا هو ليس بموجود والتمسته فلم يوجد.
36
امّا بعد از مدّتی وقتی از آنجا میگذشتم او را ندیدم
و هرقدر جستجو کردم، او را نیافتم.
37لاحظ الكامل وانظر المستقيم فان العقب لانسان السلامة.
37
شخص نیکو و درستکار را ملاحظه نما،
او عاقبتِ نیک و آسودهای دارد.
38اما الاشرار فيبادون جميعا. عقب الاشرار ينقطع.
38
امّا شریر بکلّی نابود میشود
و نسلش از بین خواهد رفت.
39اما خلاص الصديقين فمن قبل الرب حصنهم في زمان الضيق.
39
خداوند اشخاص نیکو را نجات میبخشد
و در هنگام مشکلات، پناهگاه آنان میباشد.
خداوند آنها را کمک میکند
و از شرّ شریران رهایی میدهد،
زیرا به او پناه میآورند.
40ويعينهم الرب وينجيهم. ينقذهم من الاشرار ويخلصهم لانهم احتموا به
40
خداوند آنها را کمک میکند
و از شرّ شریران رهایی میدهد،
زیرا به او پناه میآورند.