1صلاة لداود. امل يا رب اذنك. استجب لي. لاني مسكين وبائس انا.
1
خدایا، به من گوش بده و دعایم را مستجاب فرما،
زیرا ضعیف و بییاورم.
2احفظ نفسي لاني تقي. يا الهي خلص انت عبدك المتكل عليك.
2
مرا از مرگ نجات بده، زیرا که من بندهٔ وفادار تو هستم،
مرا نجات بده چون من خدمتگزار تو هستم و بر تو توکّل دارم.
3ارحمني يا رب لانني اليك اصرخ اليوم كله.
3
تو خدای من هستی، بر من رحمت فرما،
زیرا که تمام روز نزد تو دعا میکنم.
4فرح نفس عبدك لانني اليك يا رب ارفع نفسي.
4
خداوندا، بندهٔ خود را شادمان گردان،
زیرا که به درگاه تو دعا میکنم.
5لانك انت يا رب صالح وغفور وكثير الرحمة لكل الداعين اليك
5
تو خدای مهربان و بخشنده هستی
و به کسانیکه به تو روی میآورند، بسیار رحیم هستی.
6اصغ يا رب الى صلاتي وانصت الى صوت تضرعاتي.
6
خداوندا، دعای مرا بشنو
و به نالهٔ من توجّه نما.
7في يوم ضيقي ادعوك لانك تستجيب لي.
7
هنگام سختی به حضور تو دعا میکنم،
زیرا که تو دعایم را مستجاب میکنی.
8لا مثل لك بين الآلهة يا رب ولا مثل اعمالك.
8
خداوندا، خدای دیگری جز تو وجود ندارد،
هیچکس نمیتواند كارهایی را که تو میکنی، انجام دهد.
9كل الامم الذين صنعتهم ياتون ويسجدون امامك يا رب ويمجدون اسمك
9
تمام اقوامی که تو آفریدهای میآیند
و در حضور تو سر سجده بر زمین میگذارند
و بزرگی تو را ستایش میکنند،
10لانك عظيم انت وصانع عجائب. انت الله وحدك
10
زیرا قادر هستی و کارهای فوقالعاده انجام میدهی،
تنها تو خدا هستی.
11علمني يا رب طريقك اسلك في حقك. وحد قلبي لخوف اسمك.
11
ارادهٔ خود را به من بیاموز،
من با وفاداری از تو اطاعت خواهم کرد.
مرا یاری کن تا با تمام دل و جان تو را خدمت کنم.
12احمدك يا رب الهي من كل قلبي وامجد اسمك الى الدهر.
12
ای خداوند، خدای من، از صمیم قلب از تو سپاسگزارم
و بزرگی تو را همیشه بیان خواهم کرد.
13لان رحمتك عظيمة نحوي وقد نجيت نفسي من الهاوية السفلى
13
محبّت پایدار تو چقدر برای من عظیم است،
تو مرا از مرگ نجات دادهای.
14اللهم المتكبرون قد قاموا عليّ وجماعة العتاة طلبوا نفسي ولم يجعلوك امامهم.
14
خدایا، مردمان متکبّر علیه من برخاستهاند
و گروه خیانتکاران قصد کشتن مرا دارند
و از تو باكی ندارند.
15اما انت يا رب فاله رحيم ورؤوف طويل الروح وكثير الرحمة والحق
15
امّا تو ای خداوند، خدای رحیم و مهربان هستی.
همیشه صبور و پیوسته وفادار و پُر از لطف میباشی.
16التفت اليّ وارحمني. اعط عبدك قوتك وخلص ابن امتك.
16
پس به بندهٔ خود توجّه کن و بر من رحم فرما،
به من قوّت عطا کن
و فرزند کنیزت را نجات بده.
نیکی و رحمت خود را به من نشان بده
مرا یاری کن و تسلّی ببخش
تا کسانیکه از من نفرت دارند، شرمنده گردند.
17اصنع معي آية للخير فيرى ذلك مبغضيّ فيخزوا لانك انت يا رب اعنتني وعزيتني
17
نیکی و رحمت خود را به من نشان بده
مرا یاری کن و تسلّی ببخش
تا کسانیکه از من نفرت دارند، شرمنده گردند.