الكتاب المقدس (Van Dyke)

Persian

Psalms

94

1يا اله النقمات يا رب يا اله النقمات اشرق‎.
1 ای خداوند، تو خدای انتقام گیرنده هستی، خشم خود را آشکار ساز!
2‎ارتفع يا ديان الارض. جاز صنيع المستكبرين‎.
2 ای داور جهان، برخیز و متکبّران را به سزای كارهایشان برسان.
3‎حتى متى الخطاة يا رب حتى متى الخطاة يشمتون‎.
3 خداوندا، تا به کی شریران موفّق و کامران خواهند بود؟
4‎يبقون يتكلمون بوقاحة. كل فاعلي الاثم يفتخرون‎.
4 تا به کی جنایتکاران بر خود خواهند بالید و بر کارهای خود افتخار خواهند نمود؟
5‎يسحقون شعبك يا رب ويذلون ميراثك‎.
5 خداوندا، آنها قوم تو را از بین می‌برند و به آنانی که به تو تعلّق دارند، ظلم می‌کنند.
6‎يقتلون الارملة والغريب ويميتون اليتيم‎.
6 بیوه زنان و یتیمان و غریبانی را که در این سرزمین زندگی می‌کنند، می‌کشند.
7‎ويقولون الرب لا يبصر واله يعقوب لا يلاحظ
7 می‌گویند: «خداوند نمی‌بیند و خدای اسرائیل متوجّه نمی‌شود.»
8افهموا ايها البلداء في الشعب ويا جهلاء متى تعقلون‎.
8 ای قوم من، چقدر نادان هستید، کی می‌خواهید بفهمید؟
9‎الغارس الاذن ألا يسمع. الصانع العين ألا يبصر‎.
9 آیا خدایی که گوش را به ما داد، نمی‌شنود! و یا خدایی‌ که چشم را آفرید، نمی‌بیند؟
10‎المؤدب الامم ألا يبكت. المعلم الانسان معرفة‎.
10 او‌ که ملّتها را سرزنش می‌کند، آیا آنان را مجازات نخواهد‌ کرد؟ آیا او که همهٔ مردم را تعلیم می‌دهد، خودش متوجّه نمی‌شود؟
11‎الرب يعرف افكار الانسان انها باطلة‎.
11 خداوند از افکار آدمیان آگاه است و می‌داند که افكار ما بیهوده است.
12‎طوبى للرجل الذي تؤدبه يا رب وتعلمه من شريعتك
12 خوشا به حال کسی‌که تو او را تأدیب می‌کنی و شریعت خود را به او می‌آموزی.
13لتريحه من ايام الشر حتى تحفر للشرير حفرة‎.
13 در روز سختی به او آرامش می‌بخشی؛ روزی‌ که گناهکاران را به مجازات می‌رسانی.
14‎لان الرب لا يرفض شعبه ولا يترك ميراثه‎.
14 خداوند قوم خود را فراموش نمی‌‌کند و قوم برگزیدهٔ خود را هرگز رد نخواهد کرد.
15‎لانه الى العدل يرجع القضاء وعلى اثره كل مستقيمي القلوب
15 بار دیگر عدالت به دادگاهها باز خواهد گشت و عادلان از آن پشتیبانی خواهند کرد.
16من يقوم لي على المسيئين. من يقف لي ضد فعلة الاثم‎.
16 در مقابل شریران، چه کسی از من دفاع خواهد کرد؟ در برابر مردم بدکار، چه کسی مرا یاری خواهد نمود؟
17‎لولا ان الرب معيني لسكنت نفسي سريعا ارض السكوت‎.
17 اگر خداوند به من کمک نمی‌کرد، تا به حال نابود شده بودم.
18‎اذ قلت قد زلت قدمي فرحمتك يا رب تعضدني‎.
18 وقتی فریاد کردم که می‌افتم، تو ای خداوند از روی محبّت پایدارت، دستم را گرفتی.
19‎عند كثرة همومي في داخلي تعزياتك تلذذ نفسي‎.
19 هنگامی‌که اضطراب و نگرانی به من روی می‌آورد، تو ای خداوند مرا تسلّی می‌دهی و شادمان می‌سازی.
20‎هل يعاهدك كرسي المفاسد المختلق اثما على فريضة‎.
20 با داوران ظالم که قانون را ظالمانه اجرا می‌کنند، سر و کاری نداری.
21‎يزدحمون على نفس الصدّيق ويحكمون على دم زكي‎.
21 آنان برای مردم درستکار دسیسه می‌چینند و اشخاص بی‌گناه را به مرگ محکوم می‌کنند.
22‎فكان الرب لي صرحا والهي صخرة ملجإي
22 امّا خداوند پشتیبان من است و از من دفاع می‌کند. او آنان را به‌خاطر شرارتشان مجازات خواهد كرد و به سبب گناهانشان آنان را نابود خواهد نمود. بلی، خداوند، خدای ما آنها را بکلّی نابود خواهد ساخت.
23ويرد عليهم اثمهم وبشرهم يفنيهم. يفنيهم الرب الهنا
23 او آنان را به‌خاطر شرارتشان مجازات خواهد كرد و به سبب گناهانشان آنان را نابود خواهد نمود. بلی، خداوند، خدای ما آنها را بکلّی نابود خواهد ساخت.