الكتاب المقدس (Van Dyke)

Persian

Psalms

97

1الرب قد ملك فلتبتهج الارض ولتفرح الجزائر الكثيرة‎.
1 خداوند سلطنت می‌کند، پس زمین شادی کند و جزیره‌ها مسرور گردند.
2‎السحاب والضباب حوله. العدل والحق قاعدة كرسيه‎.
2 ابرها و تاریکی او را احاطه کرده‌اند. سلطنت او بر عدالت و انصاف استوار است.
3‎قدامه تذهب نار وتحرق اعداءه حوله‎.
3 آتش، پیشاپیش او حرکت می‌کند و تمام دشمنانش را از هرسو می‌سوزاند.
4‎اضاءت بروقه المسكونة. رأت الارض وارتعدت‎.
4 برقهایش جهان را روشن می‌کند و زمین آن را می‌بیند و می‌لرزد.
5‎ذابت الجبال مثل الشمع قدام الرب قدام سيد الارض كلها‎.
5 کوهها در مقابل خداوند سراسر زمین، مانند موم آب می‌شوند.
6‎اخبرت السموات بعدله ورأى جميع الشعوب مجده
6 آسمانها عدالت او را اعلام می‌کنند و همهٔ اقوام جهان جلال او را مشاهده می‌کنند.
7يخزى كل عابدي تمثال منحوت المفتخرين بالاصنام. اسجدوا له يا جميع الآلهة‎.
7 تمام بت‌پرستان شرمنده می‌شوند. ای تمامی خدایان، در مقابل خداوند زانو بزنید.
8‎سمعت صهيون ففرحت وابتهجت بنات يهوذا من اجل احكامك يا رب‎.
8 ای خداوند، به‌خاطر داوری‌های تو مردم صهیون شادمان هستند و اهالی یهودا شادی می‌کنند.
9‎لانك انت يا رب علي على كل الارض. علوت جدا على كل الآلهة
9 زیرا تو ای خداوند متعال، فرمانروای سراسر زمین و بالاتر از تمام خدایان هستی.
10يا محبي الرب ابغضوا الشر. هو حافظ نفوس اتقيائه. من يد الاشرار ينقذهم‎.
10 خداوند آنانی را که از شرارت نفرت دارند، دوست می‌دارد. او جان مؤمنین خود را حفظ می‌کند و آنها را از دست شریر نجات می‌دهد.
11‎نور قد زرع للصديق وفرح للمستقيمي القلب‎.
11 نور خدا بر مردمان صالح می‌تابد و شادمانی نصیب نیکوکاران می‌گردد. شما ای نیکوکاران، به‌خاطر آنچه خدای مقدّس انجام داده است، شادی نمایید. کارهای خداوند را به یاد آورید و او را شکر نمایید.
12‎افرحوا ايها الصديقون بالرب واحمدوا ذكر قدسه
12 شما ای نیکوکاران، به‌خاطر آنچه خدای مقدّس انجام داده است، شادی نمایید. کارهای خداوند را به یاد آورید و او را شکر نمایید.