الكتاب المقدس (Van Dyke)

Somali

Proverbs

13

1الابن الحكيم يقبل تأديب ابيه والمستهزئ لا يسمع انتهارا.
1Wiilkii caqli lahu wuxuu maqlaa edbinta aabbihiis, Laakiinse kii wax quudhsadaa canaanta ma maqlo.
2من ثمرة فمه ياكل الانسان خيرا ومرام الغادرين ظلم.
2Nin wuxuu wax wanaagsan ku cuni doonaa midhaha afkiisa, Laakiinse khaayinnada naftoodu waxay cuni doontaa midhaha dulmiga.
3من يحفظ فمه يحفظ نفسه. ومن يشحر شفتيه فله هلاك.
3Kii afkiisa dhawraa wuxuu dhawraa naftiisa, Laakiinse kii bushimihiisa aad u kala qaadaa wuu baabbi'i doonaa.
4نفس الكسلان تشتهي ولا شيء لها ونفس المجتهدين تسمن.
4Kii caajis ah naftiisu wax bay damacdaa, mana hesho, Laakiinse nafta kii dadaala waa la barwaaqaysiin doonaa.
5الصدّيق يبغض كلام كذب والشرير يخزي ويخجل.
5Ninkii xaq ahu beenta wuu neceb yahay, Laakiinse ninkii shar lahu waa karaahiyo, wuuna ceeboobaa.
6البر يحفظ الكامل طريقه والشر يقلب الخاطئ.
6Xaqnimadu kii jidkiisu qumman yahay ayay ilaalisaa, Laakiinse sharnimadu dembilaha ayay afgembidaa.
7يوجد من يتغانى ولا شيء عنده ومن يتفاقر وعنده غنى جزيل.
7Waxaa jira nin hodan iska dhiga laakiinse aan waxba haysan, Oo waxaa jira mid miskiin iska dhiga laakiinse maal badan leh.
8فدية نفس رجل غناه. اما الفقير فلا يسمع انتهارا.
8Nin wuxuu noloshiisa ku furtaa maalkiisa, Laakiinse miskiinku canaanta ma maqlo.
9نور الصدّيقين يفرح وسراج الاشرار ينطفئ.
9Iftiinka kuwa xaqa ahu weligii wuu reyreeyaa, Laakiinse laambadda kuwa sharka leh waa la bakhtiin doonaa.
10الخصام انما يصير بالكبرياء ومع المتشاورين حكمة.
10Isqabasho oo keliya ayaa kibir ka timaada, Laakiinse kii waanada qaata waxaa la jirta xigmad.
11غنى البطل يقل والجامع بيده يزداد.
11Maalkii degdeg lagu helaa wuu dhinmi doonaa, Laakiinse kan hawl wax ku soo urursadaa waa sii korodhsan doonaa.
12الرجاء المماطل يمرض القلب والشهوة المتممة شجرة حياة.
12Rajadii raagtaa qalbigay bukaysiisaa, Laakiinse markii wixii la doonayay la helo waa geed nololeed.
13من ازدرى بالكلمة يخرب نفسه ومن خشي الوصية يكافأ.
13Ku alla kii erayga quudhsadaa halligaad ayuu isu keenaa, Laakiinse kii amarka ka cabsada waa loo abaalgudi doonaa.
14شريعة الحكيم ينبوع حياة للحيدان عن اشراك الموت.
14Ninkii caqli leh waxbariddiisu waa il nololeed, In dabinnada dhimashada laga leexdo.
15الفطنة الجيدة تمنح نعمة. اما طريق الغادرين فاوعر.
15Waxgarashadii wanaagsan raalli baa laga noqdaa, Laakiinse jidka khaayinnadu waa xun yahay.
16كل ذكي يعمل بالمعرفة والجاهل ينشر حمقا.
16Nin kasta oo miyir lahu aqoon buu ku shaqeeyaa, Laakiinse nacasku nacasnimuu fidiyaa.
17الرسول الشرير يقع في الشر والسفير الامين شفاء.
17Wargeeyihii shar lahu xumaan buu ku dhex dhacaa, Laakiinse ergadii aamin ahu waa caafimaad.
18فقر وهوان لمن يرفض التأديب. ومن يلاحظ التوبيخ يكرم.
18Caydhnimo iyo ceebba waxaa lahaan doona kii edbinta diida, Laakiinse kii canaanta maqla waa la murwayn doonaa.
19الشهوة الحاصلة تلذ النفس. اما كراهة الجهال فهي الحيدان عن الشر
19Wixii la doonayay oo la gaadhay nafta way u macaan tahay, Laakiinse nacasyadu aad bay u karhaan inay sharka ka fogaadaan.
20المساير الحكماء يصير حكيما ورفيق الجهال يضر.
20Kii kuwa caqliga leh la socdaa, caqli buu yeelan doonaa, Laakiinse kii nacasyada raacaa waa baabbi'i doonaa.
21الشر يتبع الخاطئين والصدّيقون يجازون خيرا.
21Dembilayaasha waxaa eryada shar, Laakiinse kuwa xaqa ah abaal wanaagsan baa loo gudi doonaa.
22الصالح يورث بني البنين وثروة الخاطئ تذخر للصدّيق.
22Ninkii wanaagsanu dhaxal buu uga tagaa carruurta carruurtiisa, Oo maalka dembilahana waxaa loo kaydiyaa kuwa xaqa ah.
23في حرث الفقراء طعام كثير ويوجد هالك من عدم الحق.
23Beerta masaakiinta waxaa ku taal cunto badan, Laakiinse gardarro aawadeed in baa loo baabbi'iyaa.
24من يمنع عصاه يمقت ابنه ومن احبه يطلب له التأديب.
24Kii ushiisa ceshadaa wiilkiisuu neceb yahay; Laakiinse kii wiilkiisa jecelu aad buu u edbiyaa.Kan xaqa ahu wax buu cunaa ilaa naftiisu dheregto, Laakiinse caloosha kuwa sharka lahu way baahnaan doontaa.
25الصدّيق يأكل لشبع نفسه. اما بطن الاشرار فيحتاج
25Kan xaqa ahu wax buu cunaa ilaa naftiisu dheregto, Laakiinse caloosha kuwa sharka lahu way baahnaan doontaa.