الكتاب المقدس (Van Dyke)

Spanish: Reina Valera (1909)

Job

8

1فاجاب بلدد الشوحي وقال
1Y RESPONDIO Bildad Suhita, y dijo:
2الى متى تقول هذا وتكون اقوال فيك ريحا شديدة.
2¿Hasta cuándo hablarás tales cosas, Y las palabras de tu boca serán como un viento fuerte?
3هل الله يعوّج القضاء او القدير يعكس الحق.
3¿Acaso pervertirá Dios el derecho, O el Todopoderoso pervertirá la justicia?
4اذ اخطأ اليه بنوك دفعهم الى يد معصيتهم.
4Si tus hijos pecaron contra él, El los echó en el lugar de su pecado.
5فان بكرت انت الى الله وتضرعت الى القدير.
5Si tú de mañana buscares á Dios, Y rogares al Todopoderoso;
6ان كنت انت زكيا مستقيما فانه الآن يتنبه لك ويسلم مسكن برك.
6Si fueres limpio y derecho, Cierto luego se despertará sobre ti, Y hará próspera la morada de tu justicia.
7وان تكن اولاك صغيرة فآخرتك تكثر جدا
7Y tu principio habrá sido pequeño, Y tu postrimería acrecerá en gran manera.
8اسأل القرون الاولى وتأكد مباحث آبائهم.
8Porque pregunta ahora á la edad pasada, Y disponte para inquirir de sus padres de ellos;
9لاننا نحن من امس ولا نعلم لان ايامنا على الارض ظل.
9Pues nosotros somos de ayer, y no sabemos, Siendo nuestros días sobre la tierra como sombra.
10فهلا يعلمونك. يقولون لك ومن قلوبهم يخرجون اقوالا قائلين
10¿No te enseñarán ellos, te dirán, Y de su corazón sacarán palabras?
11هل ينمي البردي في غير الغمقة او تنبت الحلفاء بلا ماء.
11¿Crece el junco sin lodo? ¿Crece el prado sin agua?
12وهو بعد في نضارته لم يقطع ييبس قبل كل العشب.
12Aun él en su verdor no será cortado, Y antes de toda hierba se secará.
13هكذا سبل كل الناسين الله ورجاء الفاجر يخيب
13Tales son los caminos de todos los que olvidan á Dios: Y la esperanza del impío perecerá:
14فينقطع اعتماده ومتكله بيت العنكبوت.
14Porque su esperanza será cortada, Y su confianza es casa de araña.
15يستند الى بيته فلا يثبت. يتمسك به فلا يقوم.
15Apoyaráse él sobre su casa, mas no permanecerá en pie; Atendráse á ella, mas no se afirmará.
16هو رطب تجاه الشمس وعلى جنته تنبت خراعيبه.
16A manera de un árbol, está verde delante del sol, Y sus renuevos salen sobre su huerto;
17واصوله مشتبكة في الرجمة فترى محل الحجارة.
17Vanse entretejiendo sus raíces junto á una fuente, Y enlazándose hasta un lugar pedregoso.
18ان اقتلعه من مكانه يجحده قائلا ما رايتك.
18Si le arrancaren de su lugar, Este negarále entonces, diciendo: Nunca te vi.
19هذا هو فرح طريقه ومن التراب ينبت آخر
19Ciertamente éste será el gozo de su camino; Y de la tierra de donde se traspusiere, nacerán otros.
20هوذا الله لا يرفض الكامل ولا يأخذ بيد فاعلي الشر.
20He aquí, Dios no aborrece al perfecto, Ni toma la mano de los malignos.
21عندما يملأ فاك ضحكا وشفتيك هتافا.
21Aun henchirá tu boca de risa, Y tus labios de júbilo.
22يلبس مبغضوك خزيا. اما خيمة الاشرار فلا تكون
22Los que te aborrecen, serán vestidos de confusión; Y la habitación de los impíos perecerá.