1الجواب الليّن يصرف الغضب والكلام الموجع يهيج السخط.
1LA blanda respuesta quita la ira: Mas la palabra áspera hace subir el furor.
2لسان الحكماء يحسن المعرفة وفم الجهال ينبع حماقة.
2La lengua de los sabios adornará la sabiduría: Mas la boca de los necios hablará sandeces.
3في كل مكان عينا الرب مراقبتين الطالحين والصالحين.
3Los ojos de Jehová están en todo lugar, Mirando á los malos y á los buenos.
4هدوء اللسان شجرة حياة واعوجاجه سحق في الروح.
4La sana lengua es árbol de vida: Mas la perversidad en ella es quebrantamiento de espíritu.
5الاحمق يستهين بتأديب ابيه اما مراعي التوبيخ فيذكى.
5El necio menosprecia el consejo de su padre: Mas el que guarda la corrección, vendrá á ser cuerdo.
6في بيت الصدّيق كنز عظيم وفي دخل الاشرار كدر.
6En la casa del justo hay gran provisión; Empero turbación en las ganancias del impío.
7شفاه الحكماء تذر معرفة. اما قلب الجهال فليس كذلك
7Los labios de los sabios esparcen sabiduría: Mas no así el corazón de los necios.
8ذبيحة الاشرار مكرهة الرب وصلاة المستقيمين مرضاته.
8El sacrificio de los impíos es abominación á Jehová: Mas la oración de los rectos es su gozo.
9مكرهة الرب طريق الشرير. وتابع البر يحبه.
9Abominación es á Jehová el camino del impío: Mas él ama al que sigue justicia.
10تأديب شر لتارك الطريق. مبغض التوبيخ يموت.
10La reconvención es molesta al que deja el camino: Y el que aborreciere la corrección, morirá.
11الهاوية والهلاك امام الرب. كم بالحري قلوب بني آدم.
11El infierno y la perdición están delante de Jehová: Cuánto más los corazones de los hombres!
12المستهزئ لا يحب موبخه. الى الحكماء لا يذهب.
12El escarnecedor no ama al que le reprende; Ni se allega á los sabios.
13القلب الفرحان يجعل الوجه طلقا وبحزن القلب تنسحق الروح.
13El corazón alegre hermosea el rostro: Mas por el dolor de corazón el espíritu se abate.
14قلب الفهيم يطلب معرفة وفم الجهال يرعى حماقة.
14El corazón entendido busca la sabiduría: Mas la boca de los necios pace necedad.
15كل ايام الحزين شقية. اما طيب القلب فوليمة دائمة.
15Todos los días del afligido son trabajosos: Mas el de corazón contento tiene un convite continuo.
16القليل مع مخافة الرب خير من كنز عظيم مع همّ.
16Mejor es lo poco con el temor de Jehová, Que el gran tesoro donde hay turbación.
17اكلة من البقول حيث تكون المحبة خير من ثور معلوف ومعه بغضة.
17Mejor es la comida de legumbres donde hay amor, Que de buey engordado donde hay odio.
18الرجل الغضوب يهيج الخصومة وبطيء الغضب يسكّن الخصام.
18El hombre iracundo mueve contiendas: Mas el que tarde se enoja, apaciguará la rencilla.
19طريق الكسلان كسياج من شوك وطريق المستقيمين منهج.
19El camino del perezoso es como seto de espinos: Mas la vereda de los rectos como una calzada.
20الابن الحكيم يسرّ اباه والرجل الجاهل يحتقر امه.
20El hijo sabio alegra al padre: Mas el hombre necio menosprecia á su madre.
21الحماقة فرح لناقص الفهم. اما ذو الفهم فيقوّم سلوكه.
21La necedad es alegría al falto de entendimiento: Mas el hombre entendido enderezará su proceder.
22مقاصد بغير مشورة تبطل وبكثرة المشيرين تقوم.
22Los pensamientos son frustrados donde no hay consejo; Mas en la multitud de consejeros se afirman.
23للانسان فرح بجواب فمه والكلمة في وقتها ما احسنها.
23Alégrase el hombre con la respuesta de su boca: Y la palabra á su tiempo, cuán buena es!
24طريق الحياة للفطن الى فوق للحيدان عن الهاوية من تحت.
24El camino de la vida es hacia arriba al entendido, Para apartarse del infierno abajo.
25الرب يقلع بيت المتكبرين ويوطد تخم الارملة.
25Jehová asolará la casa de los soberbios: Mas él afirmará el término de la viuda.
26مكرهة الرب افكار الشرير وللاطهار كلام حسن.
26Abominación son á Jehová los pensamientos del malo: Mas las expresiones de los limpios son limpias.
27المولع بالكسب يكدر بيته. والكاره الهدايا يعيش.
27Alborota su casa el codicioso: Mas el que aborrece las dádivas vivirá.
28قلب الصدّيق يتفكر بالجواب وفم الاشرار ينبع شرورا
28El corazón del justo piensa para responder: Mas la boca de los impíos derrama malas cosas.
29الرب بعيد عن الاشرار ويسمع صلاة الصدّيقين.
29Lejos está Jehová de los impíos: Mas él oye la oración de los justos.
30نور العينين يفرّح القلب. الخبر الطيب يسمن العظام.
30La luz de los ojos alegra el corazón; Y la buena fama engorda los huesos.
31الاذن السامعة توبيخ الحياة تستقر بين الحكماء.
31La oreja que escucha la corrección de vida, Entre los sabios morará.
32من يرفض التأديب يرذل نفسه ومن يسمع للتوبيخ يقتني فهما.
32El que tiene en poco la disciplina, menosprecia su alma: Mas el que escucha la corrección, tiene entendimiento.
33مخافة الرب ادب وحكمة وقبل الكرامة التواضع
33El temor de Jehová es enseñanza de sabiduría: Y delante de la honra está la humildad.