الكتاب المقدس (Van Dyke)

Shqip

Proverbs

10

1امثال سليمان-الابن الحكيم يسرّ اباه والابن الجاهل حزن امه.
1Fjalët e urta të Salomonit. Një fëmijë e urtë e gëzon të atin, por një fëmijë budalla i shkakton vuajtje nënes së vet.
2كنوز الشر لا تنفع. اما البر فينجي من الموت.
2Thesaret e padrejtësisë nuk japin dobi, por drejtësia të çliron nga vdekja.
3الرب لا يجيع نفس الصدّيق ولكنه يدفع هوى الاشرار.
3Zoti nuk do të lejojë që i drejti të vuajë nga uria, por hedh poshtë dëshirën e të pabesëve.
4العامل بيد رخوة يفتقر. اما يد المجتهدين فتغني.
4Kush punon me dorë përtace varfërohet, por dora e njerëzve të zellshëm të bën të pasurohesh.
5من يجمع في الصيف فهو ابن عاقل ومن ينام في الحصاد فهو ابن مخز
5Ai që mbledh gjatë verës është një bir i matur, por ai që fle në kohën e korrjeve është një bir që të mbulon me turp.
6بركات على راس الصدّيق. اما فم الاشرار فيغشاه ظلم.
6Ka bekime mbi kokën e të drejtit, por dhuna e mbulon gojën e të pabesëve.
7ذكر الصدّيق للبركة واسم الاشرار ينخر.
7Kujtimi i të drejtit është në bekim, por emri i të pabesit do të kalbet.
8حكيم القلب يقبل الوصايا وغبي الشفتين يصرع.
8Zemërurti i pranon urdhërimet, por fjalamani budalla do të rrëzohet.
9من يسلك بالاستقامة يسلك بالامان ومن يعوج طرقه يعرّف.
9Ai që ecën në ndershmëri ecën i sigurt, por ai që ndjek rrugë dredharake ka për t'u zbuluar.
10من يغمز بالعين يسبب حزنا والغبي الشفتين يصرع
10Kush e shkel syrin shkakton vuajtje, por fjalamani budalla do të rrëzohet.
11فم الصدّيق ينبوع حياة وفم الاشرار يغشاه ظلم.
11Goja e të drejtit është një burim jete, por dhuna e mbulon gojën e të pabesëve.
12البغضة تهيج خصومات والمحبة تستر كل الذنوب.
12Urrejtja shkakton grindje, por dashuria mbulon të gjitha fajet.
13في شفتي العاقل توجد حكمة. والعصا لظهر الناقص الفهم.
13Dituria gjendet mbi buzët e atyre që kanë mendje, por shkopi është për kurrizin e atyre që nuk kanë mend.
14الحكماء يذخرون معرفة. اما فم الغبي فهلاك قريب.
14Të urtët grumbullojnë njohuri, por goja e budallait është një shkatërrim i shpejtë.
15ثروة الغني مدينته الحصينة هلاك المساكين فقرهم.
15Begatia e të pasurit është qyteti i tij i fortë; shkatërrimi i të varfërit është varfëria e tyre.
16عمل الصديق للحياة. ربح الشرير للخطية.
16Puna e të drejtit i shërben jetës, fitimi i të pabesit mëkatit.
17حافظ التعليم هو في طريق الحياة ورافض التأديب ضال.
17Kush ruan mësimet është në rrugën e jetës; por kush nuk pranon kritikën humb.
18من يخفي البغضة فشفتاه كاذبتان ومشيع المذمة هو جاهل.
18Kush e maskon urrejtjen ka buzë gënjeshtare dhe ai që përhap shpifje është budalla.
19كثرة الكلام لا تخلو من معصية. اما الضابط شفتيه فعاقل.
19Në fjalët e shumta faji nuk mungon, por ai që i frenon buzët e tij është i urtë.
20لسان الصدّيق فضة مختارة. قلب الاشرار كشيء زهيد.
20Gjuha e të drejtit është argjend i zgjedhur, por zemra e të pabesëve vlen pak.
21شفتا الصدّيق تهديان كثيرين. اما الاغبياء فيموتون من نقص الفهم.
21Buzët e të drejtit ushqejnë mjaft njerëz, por budallenjtë vdesin sepse nuk kanë mend.
22بركة الرب هي تغني ولا يزيد معها تعبا.
22Bekimi i Zotit pasuron dhe ai nuk shton asnjë vuajtje.
23فعل الرذيلة عند الجاهل كالضحك. اما الحكمة فلذي فهم.
23Kryerja e një kobi për budallanë është si një zbavitje; kështu është dituria për njeriun që ka mend.
24خوف الشرير هو يأتيه وشهوة الصدّيقين تمنح.
24Të pabesit i ndodh ajo nga e cila trembet, por njerëzve të drejtë u jepet ajo që dëshirojnë.
25كعبور الزوبعة فلا يكون الشرير. اما الصدّيق فاساس مؤبّد.
25Kur kalon furtuna, i pabesi nuk është më, por i drejti ka një themel të përjetshëm.
26كالخل للاسنان وكالدخان للعينين كذلك الكسلان للذين ارسلوه.
26Ashtu si uthulla për dhëmbët dhe tymi për sytë, kështu është dembeli për ata që e dërgojnë.
27مخافة الرب تزيد الايام. اما سنو الاشرار فتقصر.
27Frika e Zotit i zgjat ditët, por vitet e të pabesit do të shkurtohen.
28منتظر الصدّيقين مفرح. اما رجاء الاشرار فيبيد.
28Shpresa e të drejtëve është gëzimi, por pritja e të pabesëve do të zhduket.
29حصن للاستقامة طريق الرب. والهلاك لفاعلي الاثم.
29Rruga e Zotit është një kala për njeriun e ndershëm, por është shkatërrim për ata që kryejnë padrejtësi.
30الصدّيق لن يزحزح ابدا والاشرار لن يسكنوا الارض.
30I drejti nuk do të lëvizet kurrë, por të pabesët nuk do të banojnë në tokë.
31فم الصدّيق ينبت الحكمة. اما لسان الاكاذيب فيقطع.
31Goja e të drejtit prodhon dituri, por gjuha e çoroditur do të pritet.
32شفتا الصدّيق تعرفان المرضي وفم الاشرار اكاذيب
32Buzët e të drejtit njohin atë që është e pranueshme; por goja e të pabesëve njeh vetëm gjëra të çoroditura.