1أتعرف وقت ولادة وعول الصخور او تلاحظ مخاض الايائل.
1"เจ้ารู้ไหมว่าเลียงผาตกลูกเมื่อไร เจ้าเคยเฝ้าดูกวางตัวเมียตกลูกหรือ
2أتحسب الشهور التي تكملها او تعلم ميقات ولادتهنّ.
2เจ้านับเดือนที่มันท้องครบได้หรือ และเจ้ารู้เวลาเมื่อมันตกลูกไหม
3يبركن ويضعن اولادهنّ. يدفعن اوجاعهنّ.
3คือเมื่อมันฟุบลงตกลูกของมันแล้วก็ตกลูกอ่อนของมันออกมา
4تبلغ اولادهنّ. تربو في البرية. تخرج ولا تعود اليهنّ
4ลูกอ่อนของมันแข็งแรงขึ้น มันเติบโตใหญ่ด้วยมีข้าวกิน มันออกไปแล้วไม่กลับมาหาอีก
5من سرّح الفراء حرّا ومن فكّ ربط حمار الوحش.
5ใครปล่อยให้ลาป่าวิ่งกระเจิงไป ใครแก้เชือกผูกลาเปลี่ยว
6الذي جعلت البرية بيته والسباخ مسكنه.
6ซึ่งเราได้ให้ถิ่นทุรกันดารเป็นบ้านของมัน และให้ดินแห้งแล้งเป็นที่อาศัยของมัน
7يضحك على جمهور القرية. لا يسمع زجر السائق.
7มันเย้ยเสียงอึกทึกของเมือง มันไม่ได้ยินเสียงของผู้ขับขี่ตะโกนบอก
8دائرة الجبال مرعاه وعلى كل خضرة يفتش
8มันตระเวนภูเขาอันเป็นลานหญ้าของมัน และมันแสวงหญ้าเขียวทุกอย่าง
9أيرضى الثور الوحشي ان يخدمك ام يبيت عند معلفك.
9โคกระทิงยอมรับใช้เจ้าหรือ มันจะนอนค้างคืนอยู่ที่รางหญ้าของเจ้าหรือ
10أتربط الثور الوحشي برباطه في التلم ام يمهد الاودية وراءك.
10เจ้าเอาเชือกผูกโคกระทิงให้ลากไถได้หรือ หรือมันจะยอมคราดที่ลุ่มตามเจ้าไปหรือ
11أتثق به لان قوته عظيمة او تترك له تعبك.
11เจ้าจะพึ่งมัน เพราะแรงมันมากได้หรือ หรือจะมอบงานของเจ้าไว้กับมัน
12أتأتمنه انه يأتي بزرعك ويجمع الى بيدرك
12เจ้าไว้ใจว่ามันจะกลับมาและนำข้าวของเจ้ามาที่ลานนวดข้าวหรือ
13جناح النعامة يرفرف. أفهو منكب رأوف ام ريش.
13เจ้าให้ปีกอันสวยงามแก่นกยูงหรือ และให้ปีกและขนแก่นกกระจอกเทศหรือ
14لانها تترك بيضها وتحميه في التراب
14ซึ่งละไข่ของมันไว้กับดินให้มันอบอุ่นอยู่ในดิน
15وتنسى ان الرّجل تضغطه او حيوان البر يدوسه.
15ลืมไปว่าตีนหนึ่งอาจจะเหยียบมันแหลก และสัตว์ป่าทุ่งจะย่ำมัน
16تقسو على اولادها كانها ليست لها. باطل تعبها بلا اسف.
16มันรุนแรงต่อลูกอ่อนของมันอย่างกับว่าไม่ใช่ลูกของมัน ถึงมันจะเหนื่อยเปล่า มันก็ไม่กลัว
17لان الله قد انساها الحكمة ولم يقسم لها فهما.
17เพราะพระเจ้าทรงกระทำให้มันลืมสติปัญญา และมิได้ทรงให้มันมีความเข้าใจ
18عندما تحوذ نفسها الى العلاء تضحك على الفرس وعلى راكبه
18เมื่อมันเร่งตัวเองให้หนี มันหัวเราะเยาะม้าและคนขี่
19هل انت تعطي الفرس قوته وتكسو عنقه عرفا
19เจ้าให้พลังแก่ม้าหรือ เจ้าห่มคอของมันด้วยฟ้าร้องหรือ
20أتوثبه كجرادة. نفخ منخره مرعب.
20เจ้าทำให้มันกลัวอย่างตั๊กแตนหรือ เสียงหายใจอันดังของมันน่าสะพึงกลัว
21يبحث في الوادي وينفز ببأس. يخرج للقاء الاسلحة.
21มันตะกุยไปในหุบเขา และเต้นโลดด้วยกำลังของมัน มันออกไปปะทะคนถืออาวุธ
22يضحك على الخوف ولا يرتاع ولا يرجع عن السيف.
22มันหัวเราะเยาะความกลัว และไม่ตกใจ มันไม่หันกลับหนีดาบ
23عليه تصل السهام وسنان الرمح والمزراق.
23แล่งธนูกวัดแกว่งกระทบมัน หอกใหญ่ที่วาววับและหอกซัดกระแทกมัน
24في وثبه ورجزه يلتهم الارض ولا يؤمن انه صوت البوق.
24มันโกยดินด้วยความดุร้ายและเดือดดาล พอได้ยินเสียงแตร มันยืนนิ่งอยู่ต่อไปไม่ได้
25عند نفخ البوق يقول هه ومن بعيد يستروح القتال صياح القواد والهتاف
25เมื่อเป่าแตรขึ้น มันร้อง `ฮีแฮ่' มันได้กลิ่นสงครามแต่ไกล ทั้งเสียงตะโกนของผู้บังคับบัญชาและเสียงโห่ร้อง
26أمن فهمك يستقل العقاب وينشر جناحيه نحو الجنوب.
26เหยี่ยวนกเขาโผไปมาด้วยสติปัญญาของเจ้าหรือ และกางปีกของมันตรงไปทางทิศใต้
27او بأمرك يحلّق النسر ويعلّي وكره.
27นกอินทรีทะยานขึ้นตามบัญชาของเจ้าหรือ ทั้งทำรังของมันบนที่สูง
28يسكن الصخر ويبيت على سن الصخر والمعقل.
28มันอยู่ที่หน้าผาและทำรังของมันบนชะโงกผาและบนที่เข้มแข็ง
29من هناك يتحسس قوته. تبصره عيناه من بعيد.
29มันส่ายหาเหยื่อจากที่นั่น ตาของมันเห็นเหยื่อได้แต่ไกล
30فراخه تحسو الدم وحيثما تكن القتلى فهناك هو
30ลูกอ่อนของมันดูดเลือด และมีอะไรถูกฆ่าตายที่ไหน มันอยู่ที่นั่นแหละ"