1كالثلج في الصيف وكالمطر في الحصاد هكذا الكرامة غير لائقة بالجاهل.
1เกียรติยศไม่เหมาะสมกับคนโง่เช่นเดียวกับหิมะในฤดูร้อนและฝนในฤดูเกี่ยว
2كالعصفور للفرار وكالسنونة للطيران كذلك لعنة بلا سبب لا تأتي.
2คำสาปแช่งที่ไร้เหตุผลย่อมไม่มาเกาะเช่นเดียวกับนกที่กำลังโผไปมาและนกนางแอ่นที่กำลังบิน
3السوط للفرس واللجام للحمار والعصا لظهر الجهال.
3แส้สำหรับม้า บังเหียนสำหรับลา และไม้เรียวสำหรับหลังคนโง่
4لا تجاوب الجاهل حسب حماقته لئلا تعدله انت.
4อย่าตอบคนโง่ตามความโง่ของเขา เกรงว่าเจ้าเองจะเป็นเหมือนเขาเข้า
5جاوب الجاهل حسب حماقته لئلا يكون حكيما في عيني نفسه.
5จงตอบคนโง่ตามความโง่ของเขา เกรงว่าเขาจะทำตัวฉลาดตามการล่อลวงของเขาเอง
6يقطع الرجلين يشرب ظلما من يرسل كلاما عن يد جاهل.
6บุคคลที่ส่งข่าวไปด้วยมือของคนโง่ก็ตัดเท้าของเขาเองออกและดื่มความเสียหาย
7ساقا الاعرج متدلدلتان وكذا المثل في فم الجهال.
7คำอุปมาที่อยู่ในปากของคนโง่ก็เหมือนขาของคนพิการที่ไม่เท่ากัน
8كصرّة حجارة كريمة في رجمة هكذا المعطي كرامة للجاهل.
8บุคคลผู้ให้เกียรติแก่คนโง่ก็เหมือนผู้ที่มัดก้อนหินไว้กับสลิง
9شوك مرتفع بيد سكران مثل المثل في فم الجهال.
9คำอุปมาที่อยู่ในปากของคนโง่ก็เหมือนหนามเข้าอยู่ในมือคนขี้เมา
10رام يطعن الكل هكذا من يستأجر الجاهل او يستأجر المحتالين.
10พระเจ้ายิ่งใหญ่ผู้ทรงสร้างสิ่งสารพัดได้ทรงให้บำเหน็จแก่ทั้งคนโง่และคนละเมิด
11كما يعود الكلب الى قيئه هكذا الجاهل يعيد حماقته.
11คนโง่ที่ทำความโง่ซ้ำแล้วซ้ำอีกก็เหมือนสุนัขที่กลับไปหาสิ่งที่มันสำรอกออกมา
12أرأيت رجلا حكيما في عيني نفسه. الرجاء بالجاهل اكثر من الرجاء به
12ท่านเห็นคนที่คิดว่าตัวเองฉลาดหรือ ยังมีหวังในคนโง่ได้มากกว่าในคนเช่นนั้น
13قال الكسلان الاسد في الطريق الشبل في الشوارع.
13คนเกียจคร้านพูดว่า "มีสิงโตอยู่ตามหนทาง มีสิงโตอยู่ตามถนน"
14الباب يدور على صائره والكسلان على فراشه.
14ประตูหันไปมาด้วยบานพับของมันฉันใด คนเกียจคร้านก็ทำอย่างนั้นบนที่นอนของเขา
15الكسلان يخفي يده في الصحفة ويشق عليه ان يردها الى فمه.
15คนเกียจคร้านฝังมือของเขาไว้ในอกเสื้อ เขาเหน็ดเหนื่อยที่จะนำมือกลับมาที่ปากของตน
16الكسلان اوفر حكمة في عيني نفسه من السبعة المجيبين بعقل.
16คนเกียจคร้านเห็นว่าตัวเองฉลาดกว่าคนเจ็ดคนที่ตอบได้อย่างหลักแหลม
17كممسك اذني كلب هكذا من يعبر ويتعرض لمشاجرة لا تعنيه.
17บุคคลที่กำลังผ่านไปและเข้ายุ่งในการทะเลาะวิวาทซึ่งไม่ใช่เรื่องของเขาเองก็เหมือนคนจับหูสุนัข
18مثل المجنون الذي يرمي نارا وسهاما وموتا
18คนบ้าที่โยนดุ้นไฟ ลูกธนูและความตายออกไป
19هكذا الرجل الخادع قريبه ويقول ألم العب انا.
19ก็เหมือนกับคนที่ล่อลวงเพื่อนบ้านของเขาและกล่าวว่า "ข้าล้อเล่นเท่านั่นเอง"
20بعدم الحطب تنطفئ النار وحيث لا نمّام يهدأ الخصام.
20ที่ไหนที่ไม่มีฟืน ไฟก็ดับ และที่ไหนที่ไม่มีคนซุบซิบ การทะเลาะวิวาทก็หยุดไป
21فحم للجمر وحطب للنار هكذا الرجل المخاصم لتهييج النزاع.
21ถ่านเป็นเชื้อเพลิง และฟืนเป็นเชื้อไฟฉันใด คนที่มักทะเลาะวิวาทก็เป็นเชื้อการวิวาทฉันนั้น
22كلام النمّام مثل لقم حلوة فينزل الى مخادع البطن
22ถ้อยคำของผู้กระซิบนินทาก็เหมือนบาดแผล มันลงไปยังส่วนข้างในของร่างกาย
23فضة زغل تغشّي شقفة هكذا الشفتان المتوقدتان والقلب الشرير.
23ริมฝีปากที่ร้อนรนกับใจที่ชั่วร้ายก็เหมือนขี้เงินอยู่บนภาชนะดิน
24بشفتيه يتنكر المبغض وفي جوفه يضع غشا.
24บุคคลที่เกลียดผู้อื่นก็สอพลอด้วยริมฝีปากของตน และเก็บความหลอกลวงไว้ในใจ
25اذا حسّن صوته فلا تأتمنه. لان في قلبه سبع رجاسات.
25เมื่อเขาพูดจาไพเราะน่าฟังอย่าเชื่อเขา เพราะมีสิ่งน่าเกลียดน่าชังเจ็ดอย่างอยู่ในใจของเขา
26من يغطي بغضة بمكر يكشف خبثه بين الجماعة.
26ถึงแม้เขาจะปิดความเกลียดชังของเขาไว้ด้วยความหลอกลวง ความชั่วร้ายของเขาจะเผยออกต่อหน้าที่ประชุมทั้งหมด
27من يحفر حفرة يسقط فيها ومن يدحرج حجرا يرجع عليه.
27บุคคลที่ขุดหลุมพราง เขาจะตกลงไปเอง ผู้ใดให้ก้อนหินกลิ้งมา มันจะกลับทับเขาเอง
28اللسان الكاذب يبغض منسحقيه والفم الملق يعدّ خرابا
28ลิ้นที่มุสาเกลียดชังผู้ที่มันทำลาย และปากที่ป้อยอก็ทำความพินาศ