الكتاب المقدس (Van Dyke)

Thai King James Version

Proverbs

27

1لا تفتخر بالغد لانك لا تعلم ماذا يلده يوم.
1อย่าคุยอวดถึงพรุ่งนี้ เพราะเจ้าไม่ทราบว่าวันหนึ่งๆจะนำอะไรมาให้บ้าง
2ليمدحك الغريب لا فمك. الاجنبي لا شفتاك.
2จงให้คนอื่นสรรเสริญเจ้า และไม่ใช่ปากของเจ้าเอง ให้คนต่างถิ่นสรรเสริญ ไม่ใช่ริมฝีปากของเจ้าเอง
3الحجر ثقيل والرمل ثقيل وغضب الجاهل اثقل منهما كليهما.
3หินก็หนัก และทรายก็มีน้ำหนัก แต่ความกริ้วโกรธของคนโง่ก็หนักยิ่งหนักกว่าทั้งสองอย่างนั้น
4الغضب قساوة والسخط جراف ومن يقف قدام الحسد.
4ความพิโรธก็ดุร้าย ความโกรธก็รุนแรง แต่ใครจะยืนต่อหน้าความริษยาได้
5التوبيخ الظاهر خير من الحب المستتر.
5ว่ากันต่อหน้าดีกว่ารักกันลับๆ
6امينة هي جروح المحب وغاشة هي قبلات العدو.
6บาดแผลที่มิตรทำก็สุจริต แต่การจุบของศัตรูนั้นก็หลอกลวง
7النفس الشبعانة تدوس العسل وللنفس الجائعة كل مر حلو.
7บุคคลที่อิ่มแล้ว รวงผึ้งก็น่าเบื่อ แต่สำหรับผู้ที่หิว ทุกสิ่งที่ขมก็กลับหวาน
8مثل العصفور التائه من عشه هكذا الرجل التائه من مكانه.
8คนที่เจิ่นไปจากบ้านของตนก็เหมือนนกที่เจิ่นไปจากรังของมัน
9الدهن والبخور يفرحان القلب وحلاوة الصديق من مشورة النفس.
9น้ำมันและน้ำหอมกระทำให้ใจยินดี และคำเตือนสติอันอ่อนหวานของเพื่อนก็เป็นที่ให้ชื่นใจ
10لا تترك صديقك وصديق ابيك ولا تدخل بيت اخيك في يوم بليتك. الجار القريب خير من الاخ البعيد
10อย่าทอดทิ้งมิตรของเจ้าเอง และมิตรของบิดาเจ้า และอย่าเข้าไปในเรือนพี่น้องของเจ้าในวันที่เจ้าประสบหายนะ เพราะเพื่อนบ้านสักคนที่อยู่ใกล้ดีกว่าพี่น้องคนหนึ่งที่อยู่ห่างไกล
11يا ابني كن حكيما وفرّح قلبي فاجيب من يعيّرني كلمة.
11บุตรชายของเราเอ๋ย จงฉลาดและกระทำใจของเราให้ยินดี เพื่อเราจะตอบบุคคลที่ตำหนิเราได้
12الذكي يبصر الشر فيتوارى. الاغبياء يعبرون فيعاقبون.
12คนหยั่งรู้เห็นอันตรายและซ่อนตัวของเขาเสีย แต่คนเขลาเดินเรื่อยไปและรับโทษ
13خذ ثوبه لانه ضمن غريبا ولاجل الاجانب ارتهن منه.
13จงยึดเสื้อผ้าของเขาไว้ เมื่อเขาเป็นประกันให้คนอื่น และยึดตัวเขาไว้ เมื่อเขารับประกันหญิงต่างด้าว
14من يبارك قريبه بصوت عال في الصباح باكرا يحسب له لعنا.
14บุคคลที่ตื่นแต่เช้ามืดไปอวยพรเพื่อนบ้านด้วยเสียงดัง เขากลับจะเห็นว่าเป็นคำสาปแช่ง
15الوكف المتتابع في يوم ممطر والمرأة المخاصمة سيّان.
15ฝนย้อยหยดไม่หยุดในวันที่ฝนตกฉันใด ผู้หญิงที่ขี้ทะเลาะก็เหมือนกันฉันนั้น
16من يخبئها يخبئ الريح ويمينه تقبض على زيت.
16ที่จะยับยั้งเธอก็เหมือนยับยั้งลมหรือกอบน้ำมันด้วยมือขวา
17الحديد بالحديد يحدّد والانسان يحدّد وجه صاحبه.
17เหล็กลับเหล็กให้แหลมคมได้ คนหนึ่งคนใดก็ลับหน้าตาของเพื่อนให้หลักแหลมขึ้นได้ฉันนั้น
18من يحمي تينة ياكل ثمرتها وحافظ سيده يكرم.
18บุคคลที่ดูแลต้นมะเดื่อจะได้กินผลของมัน และบุคคลที่ระแวดระวังนายของตนจะได้รับเกียรติ
19كما في الماء الوجه للوجه كذلك قلب الانسان للانسان.
19ในน้ำคนเห็นหน้าคนฉันใด จิตใจของคนก็ส่อคนฉันนั้น
20الهاوية والهلاك لا يشبعان وكذا عينا الانسان لا تشبعان.
20นรกและแดนพินาศไม่รู้จักอิ่ม ตาของคนเราก็ไม่รู้จักอิ่มเช่นกัน
21البوطة للفضة والكور للذهب كذا الانسان لفم مادحه.
21เบ้ามีไว้สำหรับเงิน เตาถลุงมีไว้สำหรับทองคำ คำสรรเสริญของคนจะพิสูจน์คน
22ان دققت الاحمق في هاون بين السميذ بمدقّ لا تبرح عنه حماقته.
22ถึงแม้เจ้าจะเอาคนโง่ใส่ครกตำด้วยสากพร้อมกับข้าวสาลี ความโง่เขลาของเขาก็ยังไม่พรากจากเขา
23معرفة اعرف حال غنمك واجعل قلبك الى قطعانك.
23จงรู้ความทุกข์สุขของฝูงแพะแกะของเจ้าให้ดี และจงเอาใจใส่ฝูงวัวของเจ้า
24لان الغنى ليس بدائم ولا التاج لدور فدور.
24เพราะความมั่งคั่งไม่ได้ทนอยู่ได้เป็นนิตย์ และมงกุฎทนอยู่ได้ทุกชั่วอายุหรือ
25فني الحشيش وظهر العشب واجتمع نبات الجبال.
25หญ้าแห้งปรากฏแล้ว และหญ้างอกใหม่ปรากฏขึ้นมา และเขาเก็บผักหญ้าต่างๆที่ภูเขากันแล้ว
26الحملان للباسك وثمن حقل اعتدة.
26ลูกแกะจะให้เสื้อผ้าแก่เจ้า และแพะก็จะเป็นค่านา
27وكفاية من لبن المعز لطعامك لقوت بيتك ومعيشة فتاياتك
27และเจ้าจะมีนมแพะเป็นอาหารแก่เจ้าเพียงพอ ทั้งเป็นอาหารแก่ครัวเรือนของเจ้า และเป็นเครื่องยังชีพสาวใช้ของเจ้า