الكتاب المقدس (Van Dyke)

Turkish

Job

10

1قد كرهت نفسي حياتي. اسيب شكواي. اتكلم في مرارة نفسي
1‹‹Yaşamımdan usandım,Özgürce yakınacak,İçimdeki acıyla konuşacağım.
2قائلا لله لا تستذنبني. فهمني لماذا تخاصمني.
2Tanrıya: Beni suçlama diyeceğim,Ama söyle, niçin benimle çekişiyorsun.
3احسن عندك ان تظلم ان ترذل عمل يديك وتشرق على مشورة الاشرار.
3Hoşuna mı gidiyor gaddarlık etmek,Kendi ellerinin emeğini reddedipKötülerin tasarılarını onaylamak?
4ألك عينا بشر ام كنظر الانسان تنظر.
4Sende insan gözü mü var?İnsanın gördüğü gibi mi görüyorsun?
5أأيامك كايام الانسان ام سنوك كايام الرجل
5Günlerin ölümlü birinin günleri gibi,Yılların insanın yılları gibi mi ki,
6حتى تبحث عن اثمي وتفتش على خطيتي.
6Suçumu arıyor,Günahımı araştırıyorsun?
7في علمك اني لست مذنبا ولا منقذ من يدك
7Kötü olmadığımı,Senin elinden beni kimsenin kurtaramayacağını biliyorsun.
8يداك كوّنتاني وصنعتاني كلي جميعا. أفتبتلعني.
8‹‹Senin ellerin bana biçim verdi, beni yarattı,Şimdi dönüp beni yok mu edeceksin?
9اذكر انك جبلتني كالطين. أفتعيدني الى التراب.
9Lütfen anımsa, balçık gibi bana sen biçim verdin,Beni yine toprağa mı döndüreceksin?
10ألم تصبّني كاللبن وخثّرتني كالجبن.
10Beni süt gibi dökmedin mi,Peynir gibi katılaştırmadın mı?
11كسوتني جلدا ولحما فنسجتني بعظام وعصب.
11Bana et ve deri giydirdin,Beni kemiklerle, sinirlerle ördün.
12منحتني حياة ورحمة وحفظت عنايتك روحي.
12Bana yaşam verdin, sevgi gösterdin,İlgin ruhumu korudu.
13لكنك كتمت هذه في قلبك. علمت ان هذا عندك.
13‹‹Ama bunları yüreğinde gizledin,Biliyorum aklındakini:
14ان اخطأت تلاحظني ولا تبرئني من اثمي.
14Günah işleseydim, beni gözlerdin,Suçumu cezasız bırakmazdın.
15ان اذنبت فويل لي. وان تبررت لا ارفع راسي. اني شبعان هوانا وناظر مذلتي.
15Suçluysam, vay başıma!Suçsuzken bile başımı kaldıramıyorum,Çünkü utanç doluyum, çaresizim.
16وان ارتفع تصطادني كاسد ثم تعود وتتجبر عليّ.
16Başımı kaldırsam, aslan gibi beni avlar,Şaşılası gücünü yine gösterirsin üstümde.
17تجدد شهودك تجاهي وتزيد غضبك عليّ. نوب وجيش ضدي
17Bana karşı yeni tanıklar çıkarır,Öfkeni artırırsın.Orduların dalga dalga üzerime geliyor.
18فلماذا اخرجتني من الرحم. كنت قد اسلمت الروح ولم ترني عين
18‹‹Niçin doğmama izin verdin?Keşke ölseydim, hiçbir göz beni görmeden!
19فكنت كاني لم اكن فأقاد من الرحم الى القبر.
19Hiç var olmamış olurdum,Rahimden mezara taşınırdım.
20أليست ايامي قليلة. اترك. كف عني فاتبلج قليلا
20Birkaç günlük ömrüm kalmadı mı?Beni rahat bırak da biraz yüzüm gülsün;
21قبل ان اذهب ولا اعود. الى ارض ظلمة وظل الموت
21Dönüşü olmayan yere gitmeden önce,Karanlık ve ölüm gölgesi diyarına,
22ارض ظلام مثل دجى ظل الموت وبلا ترتيب واشراقها كالدجى
22Zifiri karanlık diyarına,Ölüm gölgesi, kargaşa diyarına,Aydınlığın karanlığı andırdığı yere.››