1الصيت افضل من الغنى العظيم والنعمة الصالحة افضل من الفضة والذهب.
1İyi ad büyük servetten,Saygınlık gümüş ve altından yeğdir.
2الغني والفقير يتلاقيان. صانعهما كليهما الرب.
2Zenginle yoksulun ortak yönü şu:Her ikisini de RAB yarattı.
3الذكي يبصر الشر فيتوارى والحمقى يعبرون فيعاقبون.
3İhtiyatlı kişi tehlikeyi görünce saklanır,Bönse öne atılır ve zarar görür.
4ثواب التواضع ومخافة الرب هو غنى وكرامة وحياة.
4Alçakgönüllülüğün ve RAB korkusunun ödülü,Zenginlik, onur ve yaşamdır.
5شوك وفخوخ في طريق الملتوي. من يحفظ نفسه يبتعد عنها.
5Kötünün yolu diken ve tuzakla doludur.Canını korumak isteyen bunlardan uzak durur.
6ربّ الولد في طريقه فمتى شاخ ايضا لا يحيد عنه.
6Çocuğu tutması gereken yola göre yetiştir,Yaşlandığında o yoldan ayrılmaz.
7الغني يتسلط على الفقير والمقترض عبد للمقرض.
7Zengin yoksullara egemen olur,Borç alan borç verenin kulu olur.
8الزارع اثما يحصد بليّة وعصا سخطه تفنى.
8Fesat eken dert biçer,Gazabının değneği yok olur.
9الصالح العين هو يبارك لانه يعطي من خبزه للفقير
9Cömert olan kutsanır,Çünkü yemeğini yoksullarla paylaşır.
10اطرد المستهزئ فيخرج الخصام ويبطل النزاع والخزي.
10Alaycıyı kov, kavga biter;Çekişme ve aşağılamalar da sona erer.
11من احب طهارة القلب فلنعمة شفتيه يكون الملك صديقه.
11Yürek temizliğini ve güzel sözleri seven,Kralın dostluğunu kazanır.
12عينا الرب تحفظان المعرفة وهو يقلب كلام الغادرين.
12RAB bilgiyi gözetip korur,Hainin sözlerini ise altüst eder.
13قال الكسلان الاسد في الخارج فأقتل في الشواع.
13Tembel der ki, ‹‹Dışarda aslan var,Sokağa çıksam beni parçalar.››
14فم الاجنبيات هوّة عميقة. ممقوت الرب يسقط فيها.
14Sokak kadınının ağzı dipsiz çukur gibidir,RABbin gazabına uğrayan oraya düşer.
15الجهالة مرتبطة بقلب الولد. عصا التأديب تبعدها عنه.
15Akılsızlık çocuğun öz yapısındadır,Değnekle terbiye edilirse akılsızlıktan uzaklaşır.
16ظالم الفقير تكثيرا لما له ومعطي الغني انما هما للعوز.
16Servetini büyütmek için yoksulu ezenleZengine armağan verenin sonu yoksulluktur.
17امل اذنك واسمع كلام الحكماء ووجّه قلبك الى معرفتي.
17Kulak ver, bilgelerin sözlerini dinle,Öğrettiğimi zihnine işle.
18لانه حسن ان حفظتها في جوفك. ان تتثبت جميعا على شفتيك.
18Sözlerimi yüreğinde saklarsan mutlu olursun,Onlar hep hazır olsun dudaklarında.
19ليكون اتكالك على الرب عرّفتك انت اليوم.
19RABbe güvenmen içinBugün bunları sana, evet sana da bildiriyorum.
20ألم اكتب لك أمورا شريفة من جهة مؤامرة ومعرفة.
20Senin için otuz söz yazdım,Bilgi ve öğüt sözleri...
21لاعلمك قسط كلام الحق لترد جواب الحق للذين ارسلوك
21Öyle ki, güvenilir, doğru sözleri bilesin,Böylece seni gönderene güvenilir yanıt verebilesin.
22لا تسلب الفقير لكونه فقيرا ولا تسحق المسكين في الباب.
22Yoksulu, yoksul olduğu için soymaya kalkma,Düşkünü mahkemede ezme. Masoretik metinde geçmemektedir.
23لان الرب يقيم دعواهم ويسلب سالبي انفسهم.
23Çünkü onların davasını RAB yüklenecekVe onları soyanların canını alacak.
24لا تستصحب غضوبا ومع رجل ساخط لا تجئ
24Huysuz kişiyle arkadaşlık etme;Tez öfkelenenle yola çıkma.
25لئلا تألف طرقه وتاخذ شركا الى نفسك.
25Yoksa onun yollarına alışır,Kendini tuzağa düşmüş bulursun.
26لا تكن من صافقي الكف ولا من ضامني الديون.
26El sıkışıpBaşkasının borcuna kefil olmaktan kaçın.
27ان لم يكن لك ما تفي فلماذا يأخذ فراشك من تحتك.
27Ödeyecek paran olmazsa,Altındaki döşeğe bile el koyarlar.
28لا تنقل التخم القديم الذي وضعه آباؤك.
28Atalarının belirlediğiEski sınır taşlarının yerini değiştirme.
29أرأيت رجلا مجتهدا في عمله. امام الملوك يقف لا يقف امام الرعاع
29İşinde usta birini görüyor musun?Öylesi sıradan kişilere değil,Krallara bile hizmet eder.