1لا تحسد اهل الشر ولا تشته ان تكون معهم.
1Kötülere imrenme,Onlarla birlikte olmayı isteme.
2لان قلبهم يلهج بالاغتصاب وشفاههم تتكلم بالمشقة
2Çünkü yürekleri zorbalık tasarlar,Dudakları belalardan söz eder.
3بالحكمة يبنى البيت وبالفهم يثبت
3Ev bilgelikle yapılır,Akılla pekiştirilir.
4وبالمعرفة تمتلئ المخادع من كل ثروة كريمة ونفيسة.
4Bilgi sayesinde odalarıHer türlü değerli, güzel eşyayla dolar.
5الرجل الحكيم في عزّ وذو المعرفة متشدد القوة.
5Bilgelik güçten,Bilgi kaba kuvvetten üstündür. üstündür›› (bkz. Septuaginta), Masoretik metin ‹‹Bilge güçlü olur, bilgi sahibi gücünü artırır.››
6لانك بالتدابير تعمل حربك والخلاص بكثرة المشيرين.
6Savaşmak için yöntem,Zafer kazanmak için birçok danışman gerekli.
7الحكم عالية عن الاحمق. لا يفتح فمه في الباب.
7Ahmak için bilgelik ulaşılamayacak kadar yüksektir,Kent kurulunda ağzını açamaz.
8المفتكر في عمل الشر يدعى مفسدا.
8Kötülük tasarlayan kişiDüzenbaz olarak bilinecektir.
9فكر الحماقة خطية. ومكرهة الناس المستهزئ.
9Ahmakça tasarılar günahtır,Alaycı kişiden herkes iğrenir.
10ان ارتخيت في يوم الضيق ضاقت قوتك.
10Sıkıntılı günde cesaretini yitirirsen,Gücün kıt demektir.
11انقذ المنقادين الى الموت والممدودين للقتل. لا تمتنع.
11Ölüm tehlikesi içinde olanları kurtar,Ölmek üzere olanları esirge.
12ان قلت هوذا لم نعرف هذا. أفلا يفهم وازن القلوب وحافظ نفسك ألا يعلم. فيرد على الانسان مثل عمله
12‹‹İşte bunu bilmiyordum›› desen de,İnsanın yüreğindekini bilen sezmez mi?Senin canını koruyan anlamaz mı?Ödetmez mi herkese yaptığını?
13يا ابني كل عسلا لانه طيب وقطر العسل حلو في حنكك.
13Oğlum, bal ye, çünkü iyidir,Süzme bal damağa tatlı gelir.
14كذلك معرفة الحكمة لنفسك. اذا وجدتها فلا بد من ثواب ورجاؤك لا يخيب.
14Bilgelik de canın için öyledir, bilmiş ol.Bilgeliği bulursan bir geleceğin olurVe umudun boşa çıkmaz.
15لا تكمن ايها الشرير لمسكن الصدّيق. لا تخرب ربعه.
15Ey kötü adam, doğru kişinin evine karşı pusuya yatma,Konutunu yıkmaya kalkma.
16لان الصدّيق يسقط سبع مرات ويقوم. اما الاشرار فيعثرون بالشر.
16Çünkü doğru kişi yedi kez düşse yine kalkar,Ama kötüler felakette yıkılır.
17لا تفرح بسقوط عدوك ولا يبتهج قلبك اذا عثر.
17Düşmanın düşüşüne keyiflenme,Sendelemesine sevinme.
18لئلا يرى الرب ويسوء ذلك في عينيه فيرد عنه غضبه.
18Yoksa RAB görür ve hoşnut kalmazVe düşmanına duyduğu öfke yatışır.
19لا تغر من الاشرار ولا تحسد الاثمة.
19Kötülük edenlere kızıp üzülme,Onlara özenme.
20لانه لا يكون ثواب للاشرار. سراج الاثمة ينطفئ.
20Çünkü kötülerin geleceği yok,Çırası sönecek onların.
21يا ابني اخش الرب والملك. لا تخالط المتقلبين.
21Oğlum, RABbe ve krala saygı göster,Onlara başkaldıranlarla arkadaşlık etme.
22لان بليتهم تقوم بغتة ومن يعلم بلاءهما كليهما
22Çünkü onlar ansızın felakete uğrar,İnsanın başına ne belalar getireceklerini kim bilir?
23هذه ايضا للحكماء---محاباة الوجوه في الحكم ليست صالحة.
23Şunlar da bilgelerin sözleridir:Yargılarken yan tutmak iyi değildir.
24من يقول للشرير انت صدّيق تسبّه العامة. تلعنه الشعوب.
24Kötüye, ‹‹Suçsuzsun›› diyen yargıcıHalklar lanetler, uluslar kınar.
25اما الذين يؤدبون فينعمون وبركة خير تأتي عليهم.
25Ne mutlu suçluyu mahkûm edene!Herkes onu candan kutlar.
26تقبّل شفتا من يجاوب بكلام مستقيم.
26Dürüst yanıtGerçek dostluğun işaretidir. ‹‹Dürüst yanıt veren dudakları öper.››
27هيّئ عملك في الخارج واعدّه في حقلك. بعد تبني بيتك.
27İlkin dışardaki işini bitirip tarlanı hazırla,Ondan sonra evini yap.
28لا تكن شاهدا على قريبك بلا سبب. فهل تخادع بشفتيك.
28Başkalarına karşı nedensiz tanıklık etmeVe dudaklarınla aldatma.
29لا تقل كما فعل بي هكذا افعل به. ارد على الانسان مثل عمله
29‹‹Bana yaptığını ben de ona yapacağım,Ödeteceğim bana yaptığını›› deme.
30عبرت بحقل الكسلان وبكرم الرجل الناقص الفهم
30Tembelin tarlasından,Sağduyudan yoksun kişinin bağından geçtiğimde
31فاذا هو قد علاه كله القريص وقد غطى العوسج وجهه وجدار حجارته انهدم.
31Her yanı dikenlerin, otlarınKapladığını gördüm;Taş duvar da yıkılmıştı.
32ثم نظرت ووجهت قلبي. رأيت وقبلت تعليما.
32Gördüklerimi derin derin düşündüm,Seyrettiklerimden ibret aldım.
33نوم قليل بعد نعاس قليل وطي اليدين قليلا للرقود
33‹‹Biraz kestireyim, biraz uyuklayayım,Ellerimi kavuşturup şöyle bir uyuyayım›› demeye kalmadan,
34فيأتي فقرك كعدّاء وعوزك كغاز
34Yokluk bir haydut gibi,Yoksulluk bir akıncı gibi gelir üzerine.