الكتاب المقدس (Van Dyke)

Turkish

Psalms

104

1باركي يا نفسي الرب. يا رب الهي قد عظمت جدا مجدا وجلالا لبست.
1RABbe övgüler sun, ey gönlüm!Ya RAB Tanrım, ne ulusun!Görkem ve yücelik kuşanmışsın,
2اللابس النور كثوب الباسط السموات كشقّة‎.
2Bir kaftana bürünür gibi ışığa bürünmüşsün.Gökleri bir çadır gibi geren,
3‎المسقف علاليه بالمياه الجاعل السحاب مركبته الماشي على اجنحة الريح
3Evini yukarıdaki sular üzerine kuran,Bulutları kendine savaş arabası yapan,Rüzgarın kanatları üzerinde gezen,
4الصانع ملائكته رياحا وخدامه نارا ملتهبة
4Rüzgarları kendine haberci,Yıldırımları hizmetkâr eden sensin. eden sensin›› ya da ‹‹Meleklerini rüzgarlar, hizmetkârlarını ateş alevleri yapan sensin››.
5المؤسس الارض على قواعدها فلا تتزعزع الى الدهر والابد‎.
5Yeryüzünü temeller üzerine kurdun,Asla sarsılmasın diye.
6‎كسوتها الغمر كثوب. فوق الجبال تقف المياه‎.
6Engini ona bir giysi gibi giydirdin,Sular dağların üzerinde durdu.
7‎من انتهارك تهرب من صوت رعدك تفر‎.
7Sen kükreyince sular kaçtı,Göğü gürletince hemen çekildi.
8‎تصعد الى الجبال. تنزل الى البقاع الى الموضع الذي اسسته لها.
8Dağları aşıp derelere aktı,Onlar için belirlediğin yerlere doğru.
9وضعت لها تخما لا تتعداه. لا ترجع لتغطي الارض
9Bir sınır koydun önlerine,Geçmesinler, gelip yeryüzünü bir daha kaplamasınlar diye.
10المفجر عيونا في الاودية. بين الجبال تجري‎.
10Vadilerde fışkırttığın pınarlar,Dağların arasından akar.
11‎تسقي كل حيوان البر. تكسر الفراء ظمأها‎.
11Bütün kır hayvanlarını suvarır,Yaban eşeklerinin susuzluğunu giderirler.
12‎فوقها طيور السماء تسكن. من بين الاغصان تسمع صوتا‎.
12Kuşlar yanlarında yuva kurar,Dalların arasında ötüşürler.
13‎الساقي الجبال من علاليه. من ثمر اعمالك تشبع الارض‎.
13Gökteki evinden dağları sularsın,Yeryüzü işlerinin meyvesine doyar.
14‎المنبت عشبا للبهائم وخضرة لخدمة الانسان لاخراج خبز من الارض
14Hayvanlar için ot,İnsanların yararı için bitkiler yetiştirirsin;İnsanlar ekmeğini topraktan çıkarsın diye,
15وخمر تفرح قلب الانسان لإلماع وجهه اكثر من الزيت وخبز يسند قلب الانسان‎.
15Yüreklerini sevindiren şarabı,Yüzlerini güldüren zeytinyağını,Güçlerini artıran ekmeği hep sen verirsin.
16‎تشبع اشجار الرب ارز لبنان الذي نصبه‎.
16RABbin ağaçları,Kendi diktiği Lübnan sedirleri suya doyar.
17‎حيث تعشش هناك العصافير اما اللقلق فالسرو بيته‎.
17Kuşlar orada yuva yapar,Leyleğin evi ise çamlardadır.
18‎الجبال العالية للوعول الصخور ملجأ للوبار
18Yüksek dağlar dağ keçilerinin uğrağı,Kayalar kaya tavşanlarının sığınağıdır.
19صنع القمر للمواقيت الشمس تعرف مغربها‎.
19Mevsimleri göstersin diye ayı,Batacağı zamanı bilen güneşi yarattın.
20‎تجعل ظلمة فيصير ليل. فيه يدبّ كل حيوان الوعر‎.
20Karartırsın ortalığı, gece olur,Başlar kıpırdamaya orman hayvanları.
21‎الاشبال تزمجر لتخطف ولتلتمس من الله طعامها‎.
21Genç aslan av peşinde kükrer,Tanrıdan yiyecek ister.
22‎تشرق الشمس فتجتمع وفي مآويها تربض‎.
22Güneş doğuncaİnlerine çekilir, yatarlar.
23‎الانسان يخرج الى عمله والى شغله الى المساء‏
23İnsan işine gider,Akşama dek çalışmak için.
24ما اعظم اعمالك يا رب. كلها بحكمة صنعت. ملآنة الارض من غناك.
24Ya RAB, ne çok eserin var!Hepsini bilgece yaptın;Yeryüzü yarattıklarınla dolu.
25هذا البحر الكبير الواسع الاطراف. هناك دبابات بلا عدد. صغار حيوان مع كبار‎.
25İşte uçsuz bucaksız denizler,İçinde kaynaşan sayısız canlılar,Büyük küçük yaratıklar.
26‎هناك تجري السفن. لوياثان هذا خلقته ليلعب فيه‎.
26Orada gemiler dolaşır,İçinde oynaşsın diye yarattığın Livyatan da orada.
27‎كلها اياك تترجى لترزقها قوتها في حينه‎.
27Hepsi seni bekliyor,Yiyeceklerini zamanında veresin diye.
28‎تعطيها فتلتقط. تفتح يدك فتشبع خيرا‎.
28Sen verince onlar toplar,Sen elini açınca onlar iyiliğe doyar.
29‎تحجب وجهك فترتاع. تنزع ارواحها فتموت والى ترابها تعود‎.
29Yüzünü gizleyince dehşete kapılırlar,Soluklarını kesince ölüp toprak olurlar.
30‎ترسل روحك فتخلق. وتجدد وجه الارض
30Ruhunu gönderince var olurlar,Yeryüzüne yeni yaşam verirsin.
31يكون مجد الرب الى الدهر. يفرح الرب باعماله‎.
31RABbin görkemi sonsuza dek sürsün!Sevinsin RAB yaptıklarıyla!
32‎الناظر الى الارض فترتعد. يمسّ الجبال فتدخن‎.
32O bakınca yeryüzü titrer,O dokununca dağlar tüter.
33‎اغني للرب في حياتي. ارنم لالهي ما دمت موجودا‎.
33Ömrümce RABbe ezgiler söyleyecek,Var oldukça Tanrımı ilahilerle öveceğim.
34‎فيلذ له نشيدي وانا افرح بالرب‎.
34Düşüncem ona hoş görünsün,Sevincim RAB olsun!
35‎لتبد الخطاة من الارض والاشرار لا يكونوا بعد. باركي يا نفسي الرب. هللويا
35Tükensin dünyadaki günahlılar,Yok olsun artık kötüler!RAB'be övgüler sun, ey gönlüm!RAB'be övgüler sunun!