الكتاب المقدس (Van Dyke)

Turkish

Psalms

106

1هللويا. احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته‎.
1Övgüler sunun, RABbe!RABbe şükredin, çünkü O iyidir,Sevgisi sonsuzdur.
2‎من يتكلم بجبروت الرب من يخبر بكل تسابيحه‎.
2RABbin büyük işlerini kim anlatabilir,Kim Ona yeterince övgü sunabilir?
3‎طوبى للحافظين الحق وللصانع البر في كل حين‎.
3Ne mutlu adalete uyanlara,Sürekli doğru olanı yapanlara!
4‎اذكرني يا رب برضا شعبك. تعهدني بخلاصك‎.
4Ya RAB, halkına lütfettiğinde anımsa beni,Onları kurtardığında ilgilen benimle.
5‎لأرى خير مختاريك. لأفرح بفرح أمتك. لأفتخر مع ميراثك
5Öyle ki, seçtiklerinin gönencini göreyim,Ulusunun sevincini,Kendi halkının kıvancını paylaşayım.
6اخطأنا مع آبائنا اسأنا واذنبنا‎.
6Atalarımız gibi biz de günah işledik,Suç işledik, kötülük ettik.
7‎آباؤنا في مصر لم يفهموا عجائبك لم يذكروا كثرة مراحمك فتمردوا عند البحر عند بحر سوف‎.
7Atalarımız MısırdaykenYaptığın harikaları anlamadı,Çok kez gösterdiğin sevgiyi anımsamadı,Denizde, Kızıldenizde başkaldırdılar.
8‎فخلصهم من اجل اسمه ليعرف بجبروته
8Buna karşın RAB gücünü göstermek için,Adı uğruna kurtardı onları.
9وانتهر بحر سوف فيبس وسيرهم في اللجج كالبرية‎.
9Kızıldenizi azarladı, kurudu deniz,Yürüdüler enginde Onun öncülüğünde,Çölde yürür gibi.
10‎وخلّصهم من يد المبغض وفداهم من يد العدو‎.
10Kendilerinden nefret edenlerin elinden aldı onları,Düşmanlarının pençesinden kurtardı.
11‎وغطت المياه مضايقيهم واحد منهم لم يبق
11Sular yuttu hasımlarını,Hiçbiri kurtulmadı.
12فآمنوا بكلامه. غنوا بتسبيحه‎.
12O zaman atalarımız Onun sözlerine inandılar,Ezgiler söyleyerek Onu övdüler.
13‎اسرعوا فنسوا اعماله. لم ينتظروا مشورته‎.
13Ne var ki, RABbin yaptıklarını çabucak unuttular,Öğüt vermesini beklemediler.
14‎بل اشتهوا شهوة في البرية وجربوا الله في القفر‎.
14Özlemle kıvrandılar çölde,Tanrıyı denediler ıssız yerlerde.
15‎فاعطاهم سؤلهم وارسل هزالا في انفسهم‎.
15Tanrı onlara istediklerini verdi,Ama üzerlerine yıpratıcı bir hastalık gönderdi.
16‎وحسدوا موسى في المحلّة وهرون قدوس الرب‎.
16Onlar ordugahlarında Musayı,RABbin kutsal kulu Harunu kıskanınca,
17‎فتحت الارض وابتلعت داثان وطبقت على جماعة ابيرام‎.
17Yer yarıldı ve Datanı yuttu,Aviramla yandaşlarının üzerine kapandı.
18‎واشتعلت نار في جماعتهم. اللهيب احرق الاشرار
18Ateş kavurdu onları izleyenleri,Alev yaktı kötüleri.
19صنعوا عجلا في حوريب وسجدوا لتمثال مسبوك‎.
19Bir buzağı heykeli yaptılar Horevde,Dökme bir puta tapındılar.
20‎وابدلوا مجدهم بمثال ثور آكل عشب‎.
20Tanrının yüceliğini,Ot yiyen öküz putuna değiştirdiler.
21‎نسوا الله مخلصهم الصانع عظائم في مصر
21Unuttular kendilerini kurtaran Tanrıyı,Mısırda yaptığı büyük işleri,
22وعجائب في ارض حام ومخاوف على بحر سوف‎.
22Ham ülkesinde yarattığı harikaları,Kızıldeniz kıyısında yaptığı müthiş işleri.
23‎فقال باهلاكهم لولا موسى مختاره وقف في الثغر قدامه ليصرف غضبه عن اتلافهم‎.
23Bu yüzden onları yok edeceğini söyledi Tanrı,Ama seçkin kulu Musa Onun önündeki gedikte durarak,Yok edici öfkesinden vazgeçirdi Onu.
24‎ورذلوا الارض الشهية. لم يؤمنوا بكلمته‎.
24Ardından hor gördüler güzelim ülkeyi,Tanrının verdiği söze inanmadılar.
25‎بل تمرمروا في خيامهم. لم يسمعوا لصوت الرب‎.
25Çadırlarında söylendiler,Dinlemediler RABbin sesini.
26‎فرفع يده عليهم ليسقطهم في البرية
26Bu yüzden RAB elini kaldırdıVe çölde onları yere sereceğine,Soylarını ulusların arasına saçacağına,Onları öteki ülkelere dağıtacağına ant içti.
27وليسقط نسلهم بين الامم وليبددهم في الاراضي‎.
28Sonra Baal-Peora bel bağladılar,Ölülere sunulan kurbanları yediler.
28‎وتعلقوا ببعل فغور واكلوا ذبائح الموتى‎.
29Öfkelendirdiler RABbi yaptıklarıyla,Salgın hastalık çıktı aralarında.
29‎واغاظوه باعمالهم فاقتحمهم الوبأ‎.
30Ama Pinehas kalkıp araya girdi,Felaketi önledi.
30‎فوقف فينحاس ودان فامتنع الوبأ‎.
31Bu doğruluk sayıldı ona,Kuşaklar boyu, sonsuza dek sürecek bu.
31‎فحسب له ذلك برا الى دور فدور الى الابد
32Yine RABbi öfkelendirdiler Meriva suları yanında,Musanın başına dert açıldı onlar yüzünden;
32واسخطوه على ماء مريبة حتى تأذى موسى بسببهم‎.
33Çünkü onu sinirlendirdiler,O da düşünmeden konuştu.
33‎لانهم امرّوا روحه حتى فرط بشفتيه‎.
34RABbin onlara buyurduğu gibiYok etmediler halkları,
34‎لم يستأصلوا الامم الذين قال لهم الرب عنهم
35Tersine öteki uluslara karıştılar,Onların törelerini öğrendiler.
35بل اختلطوا بالامم وتعلموا اعمالهم
36Putlarına taptılar,Bu da onlara tuzak oldu.
36وعبدوا اصنامهم فصارت لهم شركا‎.
37Oğullarını, kızlarınıCinlere kurban ettiler.
37‎وذبحوا بنيهم وبناتهم للاوثان
38Kenan putlarına kurban olsun diyeOğullarının, kızlarının kanını,Suçsuzların kanını döktüler;Ülke onların kanıyla kirlendi.
38واهرقوا دما زكيا دم بنيهم وبناتهم الذين ذبحوهم لاصنام كنعان وتدنست الارض بالدماء
39Böylece yaptıklarıyla kirli sayıldılar,Vefasız duruma düştüler töreleriyle.
39وتنجسوا باعمالهم وزنوا بافعالهم‎.
40RABbin öfkesi parladı halkına karşı,Tiksindi kendi halkından.
40‎فحمي غضب الرب على شعبه وكره ميراثه‎.
41Onları ulusların eline teslim etti.Onlardan nefret edenler onlara egemen oldu.
41‎واسلمهم ليد الامم وتسلط عليهم مبغضوهم‎.
42Düşmanları onları ezdi,Boyun eğdirdi hepsine.
42‎وضغطهم اعداؤهم فذلوا تحت يدهم
43RAB onları birçok kez kurtardı,Ama akılları fikirleri başkaldırmaktaydıVe alçaltıldılar suçları yüzünden.
43مرات كثيرة انقذهم. اما هم فعصوه بمشورتهم وانحطوا باثمهم
44RAB yine de ilgilendi sıkıntılarıylaYakarışlarını duyunca.
44فنظر الى ضيقهم اذ سمع صراخهم‏
45Antlaşmasını anımsadı onlar uğruna,Eşsiz sevgisinden ötürü vazgeçti yapacaklarından.
45وذكر لهم عهده وندم حسب كثرة رحمته‎.
46Merhamet koydu onları tutsak alanların yüreğine.
46‎واعطاهم نعمة قدام كل الذين سبوهم‎.
47Kurtar bizi, ey Tanrımız RAB,Topla bizi ulusların arasından.Kutsal adına şükredelim,Yüceliğinle övünelim.
47‎خلّصنا ايها الرب الهنا واجمعنا من بين الامم لنحمد اسم قدسك ونتفاخر بتسبيحك‎.
48Öncesizlikten sonsuza dek,İsrail'in Tanrısı RAB'be övgüler olsun!Bütün halk, ‹‹Amin!›› desin.RAB'be övgüler olsun!
48‎مبارك الرب اله اسرائيل من الازل والى الابد. ويقول كل الشعب آمين. هللويا