1هللويا. احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته.
1Övgüler sunun, RABbe!RABbe şükredin, çünkü O iyidir,Sevgisi sonsuzdur.
2من يتكلم بجبروت الرب من يخبر بكل تسابيحه.
2RABbin büyük işlerini kim anlatabilir,Kim Ona yeterince övgü sunabilir?
3طوبى للحافظين الحق وللصانع البر في كل حين.
3Ne mutlu adalete uyanlara,Sürekli doğru olanı yapanlara!
4اذكرني يا رب برضا شعبك. تعهدني بخلاصك.
4Ya RAB, halkına lütfettiğinde anımsa beni,Onları kurtardığında ilgilen benimle.
5لأرى خير مختاريك. لأفرح بفرح أمتك. لأفتخر مع ميراثك
5Öyle ki, seçtiklerinin gönencini göreyim,Ulusunun sevincini,Kendi halkının kıvancını paylaşayım.
6اخطأنا مع آبائنا اسأنا واذنبنا.
6Atalarımız gibi biz de günah işledik,Suç işledik, kötülük ettik.
7آباؤنا في مصر لم يفهموا عجائبك لم يذكروا كثرة مراحمك فتمردوا عند البحر عند بحر سوف.
7Atalarımız MısırdaykenYaptığın harikaları anlamadı,Çok kez gösterdiğin sevgiyi anımsamadı,Denizde, Kızıldenizde başkaldırdılar.
8فخلصهم من اجل اسمه ليعرف بجبروته
8Buna karşın RAB gücünü göstermek için,Adı uğruna kurtardı onları.
9وانتهر بحر سوف فيبس وسيرهم في اللجج كالبرية.
9Kızıldenizi azarladı, kurudu deniz,Yürüdüler enginde Onun öncülüğünde,Çölde yürür gibi.
10وخلّصهم من يد المبغض وفداهم من يد العدو.
10Kendilerinden nefret edenlerin elinden aldı onları,Düşmanlarının pençesinden kurtardı.
11وغطت المياه مضايقيهم واحد منهم لم يبق
11Sular yuttu hasımlarını,Hiçbiri kurtulmadı.
12فآمنوا بكلامه. غنوا بتسبيحه.
12O zaman atalarımız Onun sözlerine inandılar,Ezgiler söyleyerek Onu övdüler.
13اسرعوا فنسوا اعماله. لم ينتظروا مشورته.
13Ne var ki, RABbin yaptıklarını çabucak unuttular,Öğüt vermesini beklemediler.
14بل اشتهوا شهوة في البرية وجربوا الله في القفر.
14Özlemle kıvrandılar çölde,Tanrıyı denediler ıssız yerlerde.
15فاعطاهم سؤلهم وارسل هزالا في انفسهم.
15Tanrı onlara istediklerini verdi,Ama üzerlerine yıpratıcı bir hastalık gönderdi.
16وحسدوا موسى في المحلّة وهرون قدوس الرب.
16Onlar ordugahlarında Musayı,RABbin kutsal kulu Harunu kıskanınca,
17فتحت الارض وابتلعت داثان وطبقت على جماعة ابيرام.
17Yer yarıldı ve Datanı yuttu,Aviramla yandaşlarının üzerine kapandı.
18واشتعلت نار في جماعتهم. اللهيب احرق الاشرار
18Ateş kavurdu onları izleyenleri,Alev yaktı kötüleri.
19صنعوا عجلا في حوريب وسجدوا لتمثال مسبوك.
19Bir buzağı heykeli yaptılar Horevde,Dökme bir puta tapındılar.
20وابدلوا مجدهم بمثال ثور آكل عشب.
20Tanrının yüceliğini,Ot yiyen öküz putuna değiştirdiler.
21نسوا الله مخلصهم الصانع عظائم في مصر
21Unuttular kendilerini kurtaran Tanrıyı,Mısırda yaptığı büyük işleri,
22وعجائب في ارض حام ومخاوف على بحر سوف.
22Ham ülkesinde yarattığı harikaları,Kızıldeniz kıyısında yaptığı müthiş işleri.
23فقال باهلاكهم لولا موسى مختاره وقف في الثغر قدامه ليصرف غضبه عن اتلافهم.
23Bu yüzden onları yok edeceğini söyledi Tanrı,Ama seçkin kulu Musa Onun önündeki gedikte durarak,Yok edici öfkesinden vazgeçirdi Onu.
24ورذلوا الارض الشهية. لم يؤمنوا بكلمته.
24Ardından hor gördüler güzelim ülkeyi,Tanrının verdiği söze inanmadılar.
25بل تمرمروا في خيامهم. لم يسمعوا لصوت الرب.
25Çadırlarında söylendiler,Dinlemediler RABbin sesini.
26فرفع يده عليهم ليسقطهم في البرية
26Bu yüzden RAB elini kaldırdıVe çölde onları yere sereceğine,Soylarını ulusların arasına saçacağına,Onları öteki ülkelere dağıtacağına ant içti.
27وليسقط نسلهم بين الامم وليبددهم في الاراضي.
28Sonra Baal-Peora bel bağladılar,Ölülere sunulan kurbanları yediler.
28وتعلقوا ببعل فغور واكلوا ذبائح الموتى.
29Öfkelendirdiler RABbi yaptıklarıyla,Salgın hastalık çıktı aralarında.
29واغاظوه باعمالهم فاقتحمهم الوبأ.
30Ama Pinehas kalkıp araya girdi,Felaketi önledi.
30فوقف فينحاس ودان فامتنع الوبأ.
31Bu doğruluk sayıldı ona,Kuşaklar boyu, sonsuza dek sürecek bu.
31فحسب له ذلك برا الى دور فدور الى الابد
32Yine RABbi öfkelendirdiler Meriva suları yanında,Musanın başına dert açıldı onlar yüzünden;
32واسخطوه على ماء مريبة حتى تأذى موسى بسببهم.
33Çünkü onu sinirlendirdiler,O da düşünmeden konuştu.
33لانهم امرّوا روحه حتى فرط بشفتيه.
34RABbin onlara buyurduğu gibiYok etmediler halkları,
34لم يستأصلوا الامم الذين قال لهم الرب عنهم
35Tersine öteki uluslara karıştılar,Onların törelerini öğrendiler.
35بل اختلطوا بالامم وتعلموا اعمالهم
36Putlarına taptılar,Bu da onlara tuzak oldu.
36وعبدوا اصنامهم فصارت لهم شركا.
37Oğullarını, kızlarınıCinlere kurban ettiler.
37وذبحوا بنيهم وبناتهم للاوثان
38Kenan putlarına kurban olsun diyeOğullarının, kızlarının kanını,Suçsuzların kanını döktüler;Ülke onların kanıyla kirlendi.
38واهرقوا دما زكيا دم بنيهم وبناتهم الذين ذبحوهم لاصنام كنعان وتدنست الارض بالدماء
39Böylece yaptıklarıyla kirli sayıldılar,Vefasız duruma düştüler töreleriyle.
39وتنجسوا باعمالهم وزنوا بافعالهم.
40RABbin öfkesi parladı halkına karşı,Tiksindi kendi halkından.
40فحمي غضب الرب على شعبه وكره ميراثه.
41Onları ulusların eline teslim etti.Onlardan nefret edenler onlara egemen oldu.
41واسلمهم ليد الامم وتسلط عليهم مبغضوهم.
42Düşmanları onları ezdi,Boyun eğdirdi hepsine.
42وضغطهم اعداؤهم فذلوا تحت يدهم
43RAB onları birçok kez kurtardı,Ama akılları fikirleri başkaldırmaktaydıVe alçaltıldılar suçları yüzünden.
43مرات كثيرة انقذهم. اما هم فعصوه بمشورتهم وانحطوا باثمهم
44RAB yine de ilgilendi sıkıntılarıylaYakarışlarını duyunca.
44فنظر الى ضيقهم اذ سمع صراخهم
45Antlaşmasını anımsadı onlar uğruna,Eşsiz sevgisinden ötürü vazgeçti yapacaklarından.
45وذكر لهم عهده وندم حسب كثرة رحمته.
46Merhamet koydu onları tutsak alanların yüreğine.
46واعطاهم نعمة قدام كل الذين سبوهم.
47Kurtar bizi, ey Tanrımız RAB,Topla bizi ulusların arasından.Kutsal adına şükredelim,Yüceliğinle övünelim.
47خلّصنا ايها الرب الهنا واجمعنا من بين الامم لنحمد اسم قدسك ونتفاخر بتسبيحك.
48Öncesizlikten sonsuza dek,İsrail'in Tanrısı RAB'be övgüler olsun!Bütün halk, ‹‹Amin!›› desin.RAB'be övgüler olsun!
48مبارك الرب اله اسرائيل من الازل والى الابد. ويقول كل الشعب آمين. هللويا