الكتاب المقدس (Van Dyke)

Turkish

Psalms

107

1احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته‎.
1RABbe şükredin, çünkü O iyidir,Sevgisi sonsuzdur.
2‎ليقل مفديو الرب الذين فداهم من يد العدو
2Böyle desin RABbin kurtardıkları,Düşman pençesinden özgür kıldıkları,
3ومن البلدان جمعهم من المشرق ومن المغرب من الشمال ومن البحر‎.
3Doğudan, batıdan, kuzeyden, güneydenfş,Bütün ülkelerden topladıkları.
4‎تاهوا في البرية في قفر بلا طريق. لم يجدوا مدينة سكن‎.
4Issız çöllerde dolaştılar,Yerleşecekleri kente giden bir yol bulamadılar.
5‎جياع عطاش ايضا اعيت انفسهم فيهم‏‎.
5Aç, susuz,Sefil oldular.
6‎فصرخوا الى الرب في ضيقهم فانقذهم من شدائدهم‎.
6O zaman sıkıntı içinde RABbe yakardılar,RAB kurtardı onları dertlerinden.
7‎وهداهم طريقا مستقيما ليذهبوا الى مدينة سكن‎.
7Yerleşecekleri bir kente varıncaya dek,Onlara doğru yolda öncülük etti.
8‎فليحمدوا الرب على رحمته وعجائبه لبني آدم
8Şükretsinler RABbe sevgisi için,İnsanlar yararına yaptığı harikalar için.
9لانه اشبع نفسا مشتهية وملأ نفسا جائعة خبزا
9Çünkü O susamış canın susuzluğunu giderir,Aç canı iyiliklerle doyurur.
10الجلوس في الظلمة وظلال الموت موثقين بالذل والحديد‎.
10Zincire vurulmuş, acıyla kıvranan tutsaklar,Karanlıkta, zifiri karanlıkta oturmuştu.
11‎لانهم عصوا كلام الله واهانوا مشورة العلي
11Çünkü Tanrının buyruklarına karşı çıkmışlardı,Küçümsemişlerdi Yüceler Yücesinin öğüdünü.
12فاذل قلوبهم بتعب. عثروا ولا معين‎.
12Ağır işlerle hayatı onlara zehir etti,Çöktüler, yardım eden olmadı.
13‎ثم صرخوا الى الرب في ضيقهم فخلصهم من شدائدهم‎.
13O zaman sıkıntı içinde RABbe yakardılar,RAB kurtardı onları dertlerinden;
14‎اخرجهم من الظلمة وظلال الموت وقطع قيودهم‎.
14Çıkardı karanlıktan, zifiri karanlıktan,Kopardı zincirlerini.
15‎فليحمدوا الرب على رحمته وعجائبه لبني آدم‎.
15Şükretsinler RABbe sevgisi için,İnsanlar yararına yaptığı harikalar için!
16‎لانه كسر مصاريع نحاس وقطع عوارض حديد
16Çünkü tunç kapıları kırdı,Demir kapı kollarını parçaladı O.
17والجهال من طريق معصيتهم ومن آثامهم يذلون‎.
17Cezalarını buldu aptallar,Suçları, isyanları yüzünden.
18‎كرهت انفسهم كل طعام واقتربوا الى ابواب الموت‎.
18İğrenir olmuşlardı bütün yemeklerden,Ölümün kapılarına yaklaşmışlardı.
19‎فصرخوا الى الرب في ضيقهم فخلّصهم من شدائدهم‎.
19O zaman sıkıntı içinde RABbe yakardılar,RAB kurtardı onları dertlerinden.
20‎ارسل كلمته فشفاهم ونجاهم من تهلكاتهم‎.
20Sözünü gönderip iyileştirdi onları,Kurtardı ölüm çukurundan.
21‎فليحمدوا الرب على رحمته وعجائبه لبني آدم
21Şükretsinler RABbe sevgisi için,İnsanlar yararına yaptığı harikalar için!
22وليذبحوا له ذبائح الحمد وليعدوا اعماله بترنم
22Şükran kurbanları sunsunlarVe sevinç çığlıklarıyla duyursunlar Onun yaptıklarını!
23النازلون الى البحر في السفن العاملون عملا في المياه الكثيرة
23Gemilerle denize açılanlar,Okyanuslarda iş yapanlar,
24هم رأوا اعمال الرب وعجائبه في العمق‎.
24RABbin işlerini,Derinliklerde yaptığı harikaları gördüler.
25‎امر فاهاج ريحا عاصفة فرفعت امواجه‎.
25Çünkü O buyurunca şiddetli bir fırtına koptu,Dalgalar şaha kalktı.
26‎يصعدون الى السموات يهبطون الى الاعماق. ذابت انفسهم بالشقاء.
26Göklere yükselip diplere indi gemiler,Sıkıntıdan canları burunlarına geldi gemicilerin,
27يتمايلون ويترنحون مثل السكران وكل حكمتهم ابتلعت‎.
27Sarhoş gibi sallanıp sendelediler,Ustalıkları işe yaramadı.
28‎فيصرخون الى الرب في ضيقهم ومن شدائدهم يخلصهم‎.
28O zaman sıkıntı içinde RABbe yakardılar,RAB kurtardı onları dertlerinden.
29‎يهدئ العاصفة فتسكن وتسكت امواجها‎.
29Fırtınayı limanlığa çevirdi,Yatıştı dalgalar;
30‎فيفرحون لانهم هدأوا فيهديهم الى المرفإ الذي يريدونه‎.
30Rahatlayınca sevindiler,Diledikleri limana götürdü RAB onları.
31‎فليحمدوا الرب على رحمته وعجائبه لبني آدم‎.
31Şükretsinler RABbe sevgisi için,İnsanlar yararına yaptığı harikalar için!
32‎وليرفعوه في مجمع الشعب وليسبحوه في مجلس المشايخ
32Yüceltsinler Onu halk topluluğunda,Övgüler sunsunlar ileri gelenlerin toplantısında.
33يجعل الانهار قفارا ومجاري المياه معطشة
33Irmakları çöle çevirir,Pınarları kurak toprağa,
34والارض المثمرة سبخة من شر الساكنين فيها‎.
34Verimli toprağı çorak alana,Orada yaşayanların kötülüğü yüzünden.
35‎يجعل القفر غدير مياه وارضا يبسا ينابيع مياه‎.
35Çölü su birikintisine çevirir,Kuru toprağı pınara.
36‎ويسكن هناك الجياع فيهيئون مدينة سكن‎.
36Açları yerleştirir oraya;Oturacak bir kent kursunlar,
37‎ويزرعون حقولا ويغرسون كروما فتصنع ثمر غلة‎.
37Tarlalar ekip bağlar diksinler,Bol ürün alsınlar diye.
38‎ويباركهم فيكثرون جدا ولا يقلل بهائمهم‎.
38RABbin kutsamasıyla,Çoğaldılar alabildiğine,Eksiltmedi hayvanlarını.
39‎ثم يقلون وينحنون من ضغط الشر والحزن‎.
39Sonra azaldılar, alçaldılar,Baskı, sıkıntı ve acı yüzünden.
40‎يسكب هوانا على رؤساء ويضلهم في تيه بلا طريق‎.
40RAB rezalet saçtı soylular üzerine,Yolu izi belirsiz bir çölde dolaştırdı onları.
41‎ويعلي المسكين من الذل ويجعل القبائل مثل قطعان الغنم‎.
41Ama yoksulu sefaletten kurtardı,Davar sürüsü gibi çoğalttı ailelerini.
42‎يرى ذلك المستقيمون فيفرحون وكل اثم يسد فاه‎.
42Doğru insanlar görüp sevinecek,Kötülerse ağzını kapayacak.
43‎من كان حكيما يحفظ هذا ويتعقل مراحم الرب
43Aklı olan bunları göz önünde tutsun,RAB'bin sevgisini dikkate alsın.