الكتاب المقدس (Van Dyke)

Turkish

Psalms

45

1لامام المغنين على السوسن. لبني قورح. قصيدة. ترنيمة محبة‎. ‎فاض قلبي بكلام صالح. متكلم انا بانشائي للملك. لساني قلم كاتب ماهر
1Yüreğimden güzel sözler taşıyor,Kral için söylüyorum şiirlerimi,Dilim usta bir yazarın kalemi gibi olsun.
2انت ابرع جمالا من بني البشر. انسكبت النعمة على شفتيك لذلك باركك الله الى الابد‎.
2Sen insanların en güzelisin,Lütuf saçılmış dudaklarına.Çünkü Tanrı seni sonsuza dek kutsamış.
3‎تقلد سيفك على فخذك ايها الجبار جلالك وبهاءك‎.
3Ey yiğit savaşçı, kuşan kılıcını beline,Görkemine, yüceliğine bürün.
4‎وبجلالك اقتحم. اركب. من اجل الحق والدعة والبر فتريك يمينك مخاوف‎.
4At sırtında görkeminle, zaferle ilerle,Gerçek ve adalet uğrunaSağ elin korkunç işler göstersin. ‹‹Gerçek ve alçakgönüllülük, adalet uğruna››.
5‎نبلك المسنونة في قلب اعداء الملك. شعوب تحتك يسقطون
5Okların sivridir,Kral düşmanlarının yüreğine saplanır,Halklar ayaklarının altına serilir.
6كرسيك يا الله الى دهر الدهور. قضيب استقامة قضيب ملكك‎.
6Ey Tanrı, tahtın sonsuzluklar boyunca kalıcıdırfö,Krallığının asası adalet asasıdır. da ‹‹Tanrının sana armağan ettiği krallık sonsuzluklar boyunca kalıcıdır››.
7‎احببت البر وابغضت الاثم من اجل ذلك مسحك الله الهك بدهن الابتهاج اكثر من رفقائك‎.
7Doğruluğu sever, kötülükten nefret edersin.Bunun için Tanrı, senin Tanrın,Seni sevinç yağıylaArkadaşlarından daha çok meshetti.
8‎كل ثيابك مرّ وعود وسليخة. من قصور العاج سرّتك الاوتار‎.
8Giysilerinin tümü mür, öd, tarçın kokuyor;Fildişi saraylardan gelen çalgı sesleri seni eğlendiriyor!
9‎بنات ملوك بين حظياتك. جعلت الملكة عن يمينك بذهب اوفير
9Kral kızları senin saygın kadınların arasında,Kraliçe, Ofir altınları içinde senin sağında duruyor.
10اسمعي يا بنت وانظري واميلي اذنك وانسي شعبك وبيت ابيك
10Dinle, ey kral kızı, bak, kulak ver,Halkını, baba evini unut.
11فيشتهي الملك حسنك لانه هو سيدك فاسجدي له‎.
11Kral senin güzelliğine vuruldu,Efendin olduğu için önünde eğil.
12‎وبنت صور اغنى الشعوب تترضى وجهك بهدية
12Sur halkı armağan getirecek,Halkın zenginleri lütfunu kazanmak isteyecek.
13كلها مجد ابنة الملك في خدرها. منسوجة بذهب ملابسها‎.
13Kral kızı odasında ışıl ışıl parıldıyor,Giysisi altınla dokunmuş.
14‎بملابس مطرّزة تحضر الى الملك. في اثرها عذارى صاحباتها‎. ‎مقدمات اليك
14İşlemeli giysiler içinde kralın önüne çıkarılacak,Arkadaşları, ona eşlik eden kızlar sana getirilecek.
15يحضرن بفرح وابتهاج. يدخلنّ الى قصر الملك‎.
15Sevinç ve coşkuyla götürülecek,Kralın sarayına girecekler.
16‎عوض عن آبائك يكون بنوك تقيمهم رؤساء في كل الارض‎.
16Atalarının yerini oğulların alacak,Onları önder yapacaksın bütün ülkeye.
17‎اذكر اسمك في كل دور فدور. من اجل ذلك تحمدك الشعوب الى الدهر والابد
17Adını kuşaklar boyunca yaşatacağım,Böylece halklar sonsuza dek övecek seni.