الكتاب المقدس (Van Dyke)

Turkish

Psalms

46

1لامام المغنين. لبني قورح. على الجواب. ترنيمة‎. ‎الله لنا ملجأ وقوة. عونا في الضيقات وجد شديدا‎.
1Tanrı sığınağımız ve gücümüzdür,Sıkıntıda hep yardıma hazırdır. bilinmeyen bir müzik terimi.
2‎لذلك لا نخشى ولو تزحزحت الارض ولو انقلبت الجبال الى قلب البحار
2Bu yüzden korkmayız yeryüzü altüst olsa,Dağlar denizlerin bağrına devrilse,
3تعج وتجيش مياهها. تتزعزع الجبال بطموها. سلاه
3Sular kükreyip köpürse,Kabaran deniz dağları titretse bile. |iSela
4نهر سواقيه تفرح مدينة الله مقدس مساكن العلي‎.
4Bir ırmak var ki, suları sevinç getirir Tanrı kentine,Yüceler Yücesinin kutsal konutuna.
5‎الله في وسطها فلن تتزعزع. يعينها الله عند اقبال الصبح‎.
5Tanrı onun ortasındadır,Sarsılmaz o kent.Gün doğarken Tanrı ona yardım eder.
6‎عجّت الامم. تزعزعت الممالك. اعطى صوته ذابت الارض‎.
6Uluslar kükrüyor, krallıklar sarsılıyor,Tanrı gürleyince yeryüzü eriyip gidiyor.
7‎رب الجنود معنا. ملجأنا اله يعقوب. سلاه
7Her Şeye Egemen RAB bizimledir,Yakupun Tanrısı kalemizdir. |iSela
8هلموا انظروا اعمال الله كيف جعل خربا في الارض‎.
8Gelin, görün RABbin yaptıklarını,Yeryüzüne getirdiği yıkımları.
9‎مسكن الحروب الى اقصى الارض. يكسر القوس ويقطع الرمح. المركبات يحرقها بالنار‎.
9Savaşları durdurur yeryüzünün dört bucağında,Yayları kırar, mızrakları parçalar,Kalkanları yakar.
10‎كفّوا واعلموا اني انا الله. اتعالى بين الامم اتعالى في الارض‎.
10‹‹Sakin olun, bilin ki, Tanrı benim!Uluslar arasında yüceleceğim,Yeryüzünde yüceleceğim!››
11‎رب الجنود معنا. ملجأنا اله يعقوب. سلاه
11Her Şeye Egemen RAB bizimledir,Yakup'un Tanrısı kalemizdir. |iSela