الكتاب المقدس (Van Dyke)

Turkish

Psalms

83

1تسبيحة. مزمور لآساف‎. ‎اللهم لا تصمت لا تسكت ولا تهدأ يا الله‎.
1Ey Tanrı, susma,Sessiz, hareketsiz kalma!
2‎فهوذا اعداؤك يعجون ومبغضوك قد رفعوا الراس‎.
2Bak, düşmanların kargaşa çıkarıyor,Senden nefret edenler boy gösteriyor.
3‎على شعبك مكروا مؤامرة وتشاوروا على أحميائك‎.
3Halkına karşı kurnazlık peşindeler,Koruduğun insanlara dolap çeviriyorlar.
4‎قالوا هلم نبدهم من بين الشعوب ولا يذكر اسم اسرائيل بعد
4‹‹Gelin, bu ulusun kökünü kazıyalım›› diyorlar,‹‹İsrailin adı bir daha anılmasın!››
5لانهم تآمروا بالقلب معا. عليك تعاهدوا عهدا‎.
5Hepsi sözbirliği etmiş, düzen kuruyor,Sana karşı anlaşmaya vardı:
6‎خيام ادوم والاسمعيليين . موآب والهاجريون‎.
6Edomlular, İsmaililer,Moavlılar, Hacerliler,
7‎جبال وعمون وعماليق. فلسطين مع سكان صور‎.
7Geval, Ammon, Amalek,Filist ve Sur halkı.
8‎اشور ايضا اتفق معهم. صاروا ذراعا لبني لوط. سلاه‎.
8Asur da onlara katıldı,Lutoğullarına güç verdiler. |iSela
9‎افعل بهم كما بمديان كما بسيسرا كما بيابين في وادي قيشون‎.
9Onlara Midyana,Kişon Vadisinde Siseraya ve Yavine yaptığını yap:
10‎بادوا في عين دور. صاروا دمنا للارض‎.
10Onlar Eyn-Dorda yok oldular,Toprak için gübreye döndüler.
11‎اجعلهم شرفاءهم مثل غراب ومثل ذئب. ومثل زبح ومثل صلمناع كل امرائهم‎.
11Onların soylularına Orev ve Zeeve yaptığını,Beylerine Zevah ve Salmunnaya yaptığını yap.
12‎الذين قالوا لنمتلك لانفسنا مساكن الله
12Onlar: ‹‹Gelin, sahiplenelimTanrının otlaklarını›› demişlerdi.
13يا الهي اجعلهم مثل الجل مثل القش امام الريح‎.
13Ey Tanrım, savrulan toza,Rüzgarın sürüklediği saman çöpüne çevir onları!
14‎كنار تحرق الوعر كلهيب يشعل الجبال
14Orman yangını gibi,Dağları tutuşturan alev gibi,
15هكذا اطردهم بعاصفتك وبزوبعتك روعهم‎.
15Fırtınanla kovala,Kasırganla dehşete düşür onları!
16‎املأ وجوههم خزيا فيطلبوا اسمك يا رب‎.
16Utançla kapla yüzlerini,Sana yönelsinler, ya RAB.
17‎ليخزوا ويرتاعوا الى الابد وليخجلوا ويبيدوا
17Sonsuza dek utanç ve dehşet içinde kalsınlar,Rezil olup yok olsunlar.
18ويعلموا انك اسمك يهوه وحدك العلي على كل الارض
18Senin adın RAB'dir,Anlasınlar yalnız senin yeryüzüne egemen en yüce Tanrı olduğunu.