الكتاب المقدس (Van Dyke)

Ukranian: New Testament

1 Corinthians

2

1وانا لما أتيت اليكم ايها الاخوة أتيت ليس بسمو الكلام او الحكمة مناديا لكم بشهادة الله.
1І я, прийшовши до вас, браттє, прийшов не з високим словом або премудростю, звіщаючи вам сьвідченнє Боже.
2لاني لم أعزم ان اعرف شيئا بينكم الا يسوع المسيح واياه مصلوبا.
2Бо я надумавсь, не знати нічого між вами, тільки Ісуса Христа, та й Його рознятого.
3وانا كنت عندكم في ضعف وخوف ورعدة كثيرة.
3І був я в вас у слабосиллї, в страсї і в великій трівозї.
4وكلامي وكرازتي لم يكونا بكلام الحكمة الانسانية المقنع بل ببرهان الروح والقوة
4І слово мов, і проповідь моя не в переважливих словах людської премудрості, а в явленню духа і сили,
5لكي لا يكون ايمانكم بحكمة الناس بل بقوة الله
5щоб віра ваша була не в мудрості людській, а в силі Божій.
6لكننا نتكلم بحكمة بين الكاملين ولكن بحكمة ليست من هذا الدهر ولا من عظماء هذا الدهر الذين يبطلون.
6Премудрість же промовляємо між звершеними, та премудрість не віка сього, анї князів віка сього, що зникають,
7بل نتكلم بحكمة الله في سرّ. الحكمة المكتومة التي سبق الله فعينها قبل الدهور لمجدنا.
7а промовляємо премудрість Божу тайну, закриту, котру Бог призначив перш віків на славу нашу,
8التي لم يعلمها احد من عظماء هذا الدهر. لان لو عرفوا لما صلبوا رب المجد.
8котрої ніхто з князів віка сього не пізнав; бо коли б пізнали, то Господа слави не розпяли б.
9بل كما هو مكتوب ما لم تر عين ولم تسمع اذن ولم يخطر على بال انسان ما اعده الله للذين يحبونه
9Нї, яко ж писано: Чого око не видїло, нї ухо не чуло і що на серце чоловікові не зійшло, те наготовив Бог тим, хто любить Його.
10فاعلنه الله لنا نحن بروحه. لان الروح يفحص كل شيء حتى اعماق الله.
10Нам же Бог відкрив Духом своїм; бо Дух усього досліджує, навіть і глибокостей Божих.
11لان من من الناس يعرف امور الانسان الا روح الانسان الذي فيه. هكذا ايضا امور الله لا يعرفها احد الا روح الله.
11Хто бо з людей знає, що в чоловіку, окрім духа чоловічого, що в ньому? Так і що в Бозї, нїхто не знає тільки Дух Божий.
12ونحن لم نأخذ روح العالم بل الروح الذي من الله لنعرف الاشياء الموهوبة لنا من الله
12Ми ж не духа сьвіта прийняли а Духа, що від Бога, щоб знали, що нам дароване від Бога.
13التي نتكلم بها ايضا لا باقوال تعلّمها حكمة انسانية بل بما يعلّمه الروح القدس قارنين الروحيات بالروحيات.
13Се промовляємо не ученими словами людської премудрости, а навченими Духом сьвятим, духовні (речи) духовним (словом) подаючи.
14ولكن الانسان الطبيعي لا يقبل ما لروح الله لانه عنده جهالة. ولا يقدر ان يعرفه لانه انما يحكم فيه روحيا.
14Душевний же чоловік не приймає, що єсть Духа Божого; дурощі бо воно йому, і не може зрозуміти, бо се духовно треба розбірати.
15واما الروحي فيحكم في كل شيء وهو لا يحكم فيه من احد.
15Духовний же розбірає все, він же від нїкого не розбираєть ся.
16لانه من عرف فكر الرب فيعلمه. واما نحن فلنا فكر المسيح
16Хто бо зрозумів ум Господень, щоб ясувати його ? Ми ж ум Христів маємо.