الكتاب المقدس (Van Dyke)

Ukranian: New Testament

1 Timothy

3

1صادقة هي الكلمة ان ابتغى احد الاسقفية فيشتهي عملا صالحا.
1Вірне слово: коли хто єпископства хоче, доброго діла бажає.
2فيجب ان يكون الاسقف بلا لوم بعل امرأة واحدة صاحيا عاقلا محتشما مضيفا للغرباء صالحا للتعليم
2Треба ж єпископу бути непорочним, однієї жінки чоловіком, тверезим, цїломудрим, чесним, гостинним, навчаючим,
3غير مدمن الخمر ولا ضرّاب ولا طامع بالربح القبيح بل حليما غير مخاصم ولا محب للمال
3не пяницею, не до бійки, йе до здирства, а тихим, несварливим, не сріблолюбцем,
4يدبر بيته حسنا له اولاد في الخضوع بكل وقار.
4своїм домом щоб добре правив, дітей держав у слухняності з усякою повагою;
5وانما ان كان احد لا يعرف ان يدبر بيته فكيف يعتني بكنيسة الله.
5(Коли бо хто своїм домом не вміє правити, то як йому про церкву Божу дбати?)
6غير حديث الايمان لئلا يتصلف فيسقط في دينونة ابليس.
6не новохрищеним, щоб розгордившись не впав у суд дияволський.
7ويجب ايضا ان تكون له شهادة حسنة من الذين هم من خارج لئلا يسقط في تعيير وفخ ابليس
7Треба ж йому і сьвідкуваннє добре мати від остороннїх, щоб не впав у ганьбу та в тенета дияволські.
8كذلك يجب ان يكون الشمامسة ذوي وقار لا ذوي لسانين غير مولعين بالخمر الكثير ولا طامعين بالربح القبيح
8Дияконам так само (треба бути) чесним, не двоязичним, щоб не вживали багато вина, не здирствовали,
9ولهم سرّ الايمان بضمير طاهر.
9мали тайну віри в чистій совісті.
10وانما هؤلاء ايضا ليختبروا اولا ثم يتشمسوا ان كانوا بلا لوم.
10І про таких же (треба) перше впевнитись, а потім нехай служять, бувши непорочними.
11كذلك يجب ان تكون النساء ذوات وقار غير ثالبات صاحيات امينات في كل شيء.
11Жінкам (їх) так само (треба бути) чесним, не до осуди, тверезим, вірним у всьому.
12ليكن الشمامسة كل بعل امرأة واحدة مدبرين اولادهم وبيوتهم حسنا.
12Диякони що б бували однієї жінки чоловіками, дїтьми добре правлячи і своїми домами.
13لان الذين تشمسوا حسنا يقتنون لانفسهم درجة حسنة وثقة كثيرة في الايمان الذي بالمسيح يسوع
13Бо хто добре дияконував, степень собі добрий здобував і велику одвагу у вірі, що в Христї Ісусї.
14هذا اكتبه اليك راجيا ان آتي اليك عن قريب
14Се ішшу тобі, уповаючи прийти до тебе скоро;
15ولكن ان كنت ابطىء فلكي تعلم كيف يجب ان تتصرف في بيت الله الذي هو كنيسة الله الحي عمود الحق وقاعدته.
15коли ж загаюсь, що б ти знав, як треба в дому Божому жити, котрий єсть церква Бога живого, стовп і утвердженне правди.
16وبالاجماع عظيم هو سرّ التقوى الله ظهر في الجسد تبرر في الروح تراءى لملائكة كرز به بين الامم أومن به في العالم رفع في المجد
16І справдї велика се тайна благочестя: Бог явив ся в тїлї, справдивсь у Дусї, показав ся ангелам, проповідано Його між поганами, увірували в Його по сьвіту, вознїс ся в славі.