1بولس رسول يسوع المسيح بمشيئة الله وتيموثاوس الاخ
1Павел, апостол Ісус-Христа волею Божою, та Тимотей брат,
2الى القديسين في كولوسي والاخوة المؤمنين في المسيح نعمة لكم وسلام من الله ابينا والرب يسوع المسيح
2до сьвятих і вірних братів у Христї, що в Колосах: Благодать вам і мир од Бога, Отця нашого, і Господа Ісуса Христа.
3نشكر الله وابا ربنا يسوع المسيح كل حين مصلّين لاجلكم
3Дякуємо Богу й Отцеві Господа нашого Ісуса Христа, молячись всякого часу за вас,
4اذ سمعنا ايمانكم بالمسيح يسوع ومحبتكم لجميع القديسين
4почувши про віру вашу в Христї Ісусї і любов, що маєте до всїх сьвятих,
5من اجل الرجاء الموضوع لكم في السموات الذي سمعتم به قبلا في كلمة حق الانجيل
5задля надії, що зложена для вас на небесах, про яку ви чували перше в слові правди благовіствування,
6الذي قد حضر اليكم كما في كل العالم ايضا وهو مثمر كما فيكم ايضا منذ يوم سمعتم وعرفتم نعمة الله بالحقيقة.
6що прийшло до вас, яко ж і до всього сьвіта, і дав овощ, яко ж і в вас, від того дня, як ви почули і зрозуміли благодать Божу в правдї,
7كما تعلّمتم ايضا من ابفراس العبد الحبيب معنا الذي هو خادم امين للمسيح لاجلكم
7яко ж і навчились од Єпафра, любого нашого товариша слуги, котрий єсть вірний служитель Христів, за вас,
8الذي اخبرنا ايضا بمحبتكم في الروح.
8котрий і явив нам вашу любов у дусї.
9من اجل ذلك نحن ايضا منذ يوم سمعنا لم نزل مصلّين وطالبين لاجلكم ان تمتلئوا من معرفة مشيئته في كل حكمة وفهم روحي
9Того-то й ми, від того дня, як почули, не перестаємо за вас молитись і просити, щоб ви сповнились розуміннєм волї Його у всякій премудрости і розумі духовному,
10لتسلكوا كما يحق للرب في كل رضى مثمرين في كل عمل صالح ونامين في معرفة الله
10щоб ходити вам достойно перед Господом у всякому догоджуванню, і у всякому доброму дїлї приносячи овощ і ростучи в розумінню Бога,
11متقوين بكل قوة بحسب قدرة مجده لكل صبر وطول اناة بفرح
11кріпшаючи усякою силою по потузї слави Його на всяке видержуваннє і довготерпінне з радощами,
12شاكرين الآب الذي اهّلنا لشركة ميراث القديسين في النور
12дякуючи Отцеві, котрий зробив нас достойними спільности в наслїд-дю сьвятих у сьвітлї,
13الذي انقذنا من سلطان الظلمة ونقلنا الى ملكوت ابن محبته
13котрий збавив нас од власти тьми і перенїс у царство Сина любови своєї,
14الذي لنا فيه الفداء بدمه غفران الخطايا.
14в котрому маємо викуп кровю Його і прощенне гріхів.
15الذي هو صورة الله غير المنظور بكر كل خليقة.
15Котрий єсть образ невидомого Бога, перворідень усякого творива.
16فانه فيه خلق الكل ما في السموات وما على الارض ما يرى وما لا يرى سواء كان عروشا ام سيادات ام رياسات ام سلاطين. الكل به وله قد خلق.
16Бо Ним сотворене все, що на небесах і що на землї, видиме й невидиме, чи престоли, чи панства, чи князівства, чи власті, - все Ним і для Него сотворене.
17الذي هو قبل كل شيء وفيه يقوم الكل
17Він єсть перш усього, і все в Ньому стоїть.
18وهو راس الجسد الكنيسة. الذي هو البداءة بكر من الاموات لكي يكون هو متقدما في كل شيء.
18І Він голова тїлу і церкві. Він початок, перворідень з мертвих, щоб у всьому Йому передувати.
19لانه فيه سرّ ان يحل كل الملء.
19Бо зволив (Отець), щоб у Ньому вселилась уся повня,
20وان يصالح به الكل لنفسه عاملا الصلح بدم صليبه بواسطته سواء كان ما على الارض ام ما في السموات.
20і щоб через Него поєднати все з собою, примиривши кровю хреста Його, через Него, чи то земне, чи то небесне.
21وانتم الذين كنتم قبلا اجنبيين واعداء في الفكر في الاعمال الشريرة قد صالحكم الآن
21І вас, що були колись відчуженими і ворогували думкою у лукавих ділах, тепер же примирив
22في جسم بشريته بالموت ليحضركم قديسين وبلا لوم ولا شكوى امامه
22у тїлї плоти Його смертю, щоб поставити вас сьвятими и непорочними й неповинними перед собою,
23ان ثبتم على الايمان متأسسين وراسخين وغير منتقلين عن رجاء الانجيل الذي سمعتموه المكروز به في كل الخليقة التي تحت السماء الذي صرت انا بولس خادما له
23коли оце пробуваєте в вірі основані і тверді, і неподвижимі в упованнї благовістя, котре чули проповідуване усьому твориву піднебесному, котрому став я Павел служителем.
24الذي الآن افرح في آلامي لاجلكم واكمل نقائص شدائد المسيح في جسمي لاجل جسده الذي هو الكنيسة
24Тепер радуюсь у страданнях моїх за вас, і доповняю недостаток горювання Христового у тїлї моїм (смертному) за тіло Його, котре єсть церква,
25التي صرت انا خادما لها حسب تدبير الله المعطى لي لاجلكم لتتميم كلمة الله
25котрої став я слугою по доморядництву Божому, даному мені про вас, щоб сповнити слово Боже,
26السر المكتوم منذ الدهور ومنذ الاجيال لكنه الآن قد أظهر لقديسيه
26тайну закриту од віків і од родів, тепер же явлену сьвятим Його,
27الذين اراد الله ان يعرّفهم ما هو غنى مجد هذا السر في الامم الذي هو المسيح فيكم رجاء المجد
27котрим Бог зводив обявити, яке багацтво слави тайни сієї між поганами, котре всть Христос в вас, надїя слави,
28الذي ننادي به منذرين كل انسان ومعلمين كل انسان بكل حكمة لكي نحضر كل انسان كاملا في المسيح يسوع.
28котрого ми проповідуємо, наставляючи кожного чоловіка всякої премудроети, щоб нам представити кожного чоловіка звершеного в Христї Ісусї
29الامر الذي لاجله اتعب ايضا مجاهدا بحسب عمله الذي يعمل فيّ بقوة
29У чому й працюю, воюючи силою Його, що орудує в мені потужно.