الكتاب المقدس (Van Dyke)

Ukranian: New Testament

Hebrews

13

1لتثبت المحبة الاخوية.
1Братня любов нехай пробував.
2لا تنسوا اضافة الغرباء لان بها اضاف اناس ملائكة وهم لا يدرون.
2Гостинности не забувайте, через се бо инші, не відаючи, вгостили ангелів.
3اذكروا المقيدين كانكم مقيدون معهم والمذلين كانكم انتم ايضا في الجسد.
3Памятайте вязників, мов би з ними ви увязнені, бідолашних, самі бувши в тїлї.
4ليكن الزواج مكرما عند كل واحد والمضجع غير نجس. واما العاهرون والزناة فسيدينهم الله.
4Чесна женитва у всіх і ложе непорочне; блудників же і перелюбників судити ме Бог
5لتكن سيرتكم خالية من محبة المال. كونوا مكتفين بما عندكم لانه قال لا اهملك ولا اتركك
5Не сріблолюбиві обичаєм, довольні тим, що єсть. Сам бо рече. "Не оставлю тебе, анї покину тебе."
6حتى اننا نقول واثقين الرب معين لي فلا اخاف. ماذا يصنع بي انسان
6Так що сьміло можемо сказати: "Господь моя поміч; не бояти мусь: що вдіє мені чоловік?"
7اذكروا مرشديكم الذين كلموكم بكلمة الله. انظروا الى نهاية سيرتهم فتمثلوا بايمانهم
7Поминайте наставників ваших, що гдаголали вам слово Боже; і позираючи на конець їх життя, послїдуйте вірі їх.
8يسوع المسيح هو هو امسا واليوم والى الابد.
8Ісус Христос учора і сьогоднї, той же самий і на віки.
9لا تساقوا بتعاليم متنوعة وغريبة لانه حسن ان يثبّت القلب بالنعمة لا باطعمة لم ينتفع بها الذين تعاطوها.
9У всякі чужі науки не вдавайтесь. Добре бо благодаттю покріпляти серця, а не їжами, з котрих не мали користи ті, що пішли за ними.
10لنا مذبح لا سلطان للذين يخدمون المسكن ان يأكلوا منه.
10Маємо жертівню, з котрої не мають права їсти, хто служить скинї.
11فان الحيوانات التي يدخل بدمها عن الخطية الى الاقداس بيد رئيس الكهنة تحرق اجسامها خارج المحلّة.
11Которих бо животних кров уносить в сьвятиню архиєрей за гріхи, тих мясо палить ся осторонь стану.
12لذلك يسوع ايضا لكي يقدس الشعب بدم نفسه تألم خارج الباب.
12Тим і Ісус, щоб осьвятити людей своєю кровю, осторонь воріт пострадав.
13فلنخرج اذا اليه خارج المحلّة حاملين عاره.
13Тим же опе вийдімо до Нього осторонь стану, дізнаючи наруги Його.
14لان ليس لنا هنا مدينة باقية لكننا نطلب العتيدة.
14Не маємо бо тут сталого города, а того, що буде, шукаємо.
15فلنقدم به في كل حين للّه ذبيحة التسبيح اي ثمر شفاه معترفة باسمه.
15Тим оце через Нього приносьмо жертву хвалення без перестанку Богу, се єсть уст", що визнають імя Його.
16ولكن لا تنسوا فعل الخير والتوزيع لانه بذبائح مثل هذه يسرّ الله
16Благотворення ж і подїльчивости не забувайте; такими бо жертвами вельми догоджують Богу.
17اطيعوا مرشديكم واخضعوا لانهم يسهرون لاجل نفوسكم كانهم سوف يعطون حسابا لكي يفعلوا ذلك بفرح لا آنين لان هذا غير نافع لكم
17Слухайте наставників ваших і коріть ся (їм); вони бо пильнують душ ваших, яко мають перелік оддати; щоб з радістю се робили, а не зітхаючи; не користь бо вам се.
18صلّوا لاجلنا. لاننا نثق ان لنا ضمير صالح راغبين ان نتصرف حسنا في كل شيء.
18Моліте ся за нас: уповаємо бо, що добру совість маємо, у всьому хотячи добре жити.
19ولكن اطلب اكثر ان تفعلوا هذا لكي اردّ اليكم باكثر سرعة.
19Найбільше ж благаю се чинити, що б скоро вернено мене вам.
20واله السلام الذي اقام من الاموات راعي الخراف العظيم ربنا يسوع بدم العهد الابدي
20Бог же впокою, що підняв з мертвих великого Пастиря вівцям через кров завіту вічнього, Господа нашого Ісуса Христа,
21ليكمّلكم في كل عمل صالح لتصنعوا مشيئته عاملا فيكم ما يرضي امامه بيسوع المسيح الذي له المجد الى ابد الآبدين. آمين
21нехай звершить вас у всякому доброму ділі, щоб чинили волю Його, роблячи в вас любе перед Ним, через Ісуса Христа, котрому слава до віку вічнього. Амінь.
22واطلب اليكم ايها الاخوة ان تحتملوا كلمة الوعظ لاني بكلمات قليلة كتبت اليكم.
22Благаю ж вас, браттє, прийміте се слово напомину: бо коротко написав вам.
23اعلموا انه قد أطلق الاخ تيموثاوس الذي معه سوف اراكم ان أتى سريعا.
23Знайте, що брата нашого Тимотея випущено, з котрим, воли скоро прийде, побачу вас.
24سلموا على جميع مرشديكم وجميع القديسين. يسلم عليكم الذين من ايطاليا.
24Витайте всіх наставників ваших і всіх сьвятих. Витають вас ті, що з Італиї.
25النعمة مع جميعكم. آمين. الى العبرانيين كتبت من ايطاليا على يد تيموثاوس
25Благодать з усіма вами. Амінь.