الكتاب المقدس (Van Dyke)

World English Bible

Job

4

1فاجاب اليفاز التيماني وقال
1Then Eliphaz the Temanite answered,
2ان امتحن احد كلمة معك فهل تستاء. ولكن من يستطيع الامتناع عن الكلام.
2“If someone ventures to talk with you, will you be grieved? But who can withhold himself from speaking?
3ها انت قد ارشدت كثيرين وشددت ايادي مرتخية.
3Behold, you have instructed many, you have strengthened the weak hands.
4قد اقام كلامك العاثر وثبت الركب المرتعشة.
4Your words have supported him who was falling, You have made firm the feeble knees.
5والآن اذ جاء عليك ضجرت. اذ مسّك ارتعت.
5But now it has come to you, and you faint. It touches you, and you are troubled.
6أليست تقواك هي معتمدك ورجاؤك كمال طرقك.
6Isn’t your piety your confidence? Isn’t the integrity of your ways your hope?
7اذكر من هلك وهو بري واين أبيد المستقيمون.
7“Remember, now, whoever perished, being innocent? Or where were the upright cut off?
8كما قد رايت ان الحارثين اثما والزارعين شقاوة يحصدونها.
8According to what I have seen, those who plow iniquity, and sow trouble, reap the same.
9بنسمة الله يبيدون وبريح انفه يفنون.
9By the breath of God they perish. By the blast of his anger are they consumed.
10زمجرة الاسد وصوت الزئير وانياب الاشبال تكسرت.
10The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, the teeth of the young lions, are broken.
11الليث هالك لعدم الفريسة واشبال اللبوة تبددت
11The old lion perishes for lack of prey. The cubs of the lioness are scattered abroad.
12ثم اليّ تسللت كلمة فقبلت اذني منها ركزا.
12“Now a thing was secretly brought to me. My ear received a whisper of it.
13في الهواجس من رؤى الليل عند وقوع سبات على الناس
13In thoughts from the visions of the night, when deep sleep falls on men,
14اصابني رعب ورعدة فرجفت كل عظامي.
14fear came on me, and trembling, which made all my bones shake.
15فمرّت روح على وجهي. اقشعر شعر جسدي.
15Then a spirit passed before my face. The hair of my flesh stood up.
16وقفت ولكني لم اعرف منظرها. شبه قدام عينيّ. سمعت صوتا منخفضا
16It stood still, but I couldn’t discern its appearance. A form was before my eyes. Silence, then I heard a voice, saying,
17أالانسان ابرّ من الله ام الرجل اطهر من خالقه.
17‘Shall mortal man be more just than God? Shall a man be more pure than his Maker?
18هوذا عبيده لا يأتمنهم والى ملائكته ينسب حماقة.
18Behold, he puts no trust in his servants. He charges his angels with error.
19فكم بالحري سكان بيوت من طين الذين اساسهم في التراب ويسحقون مثل العث.
19How much more, those who dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth!
20بين الصباح والمساء يحطمون. بدون منتبه اليهم الى الابد يبيدون
20Between morning and evening they are destroyed. They perish forever without any regarding it.
21أما انتزعت منهم طنبهم. يموتون بلا حكمة
21Isn’t their tent cord plucked up within them? They die, and that without wisdom.’