American Standard Version

Esperanto

Psalms

136

1Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness [endureth] for ever.
1Gloru la Eternulon, cxar Li estas bona, CXar eterna estas Lia boneco.
2Oh give thanks unto the God of gods; For his lovingkindness [endureth] for ever.
2Gloru la Dion de la dioj, CXar eterna estas Lia boneco.
3Oh give thanks unto the Lord of lords; For his lovingkindness [endureth] for ever:
3Gloru la Sinjoron de la sinjoroj, CXar eterna estas Lia boneco.
4To him who alone doeth great wonders; For his lovingkindness [endureth] for ever:
4La sola faranto de grandaj mirakloj, CXar eterna estas Lia boneco;
5To him that by understanding made the heavens; For his lovingkindness [endureth] for ever:
5Kiu sagxege kreis la cxielon, CXar eterna estas Lia boneco;
6To him that spread forth the earth above the waters; For his lovingkindness [endureth] for ever:
6Kiu etendis la teron super la akvo, CXar eterna estas Lia boneco;
7To him that made great lights; For his lovingkindness [endureth] for ever:
7Kiu kreis grandajn lumojn, CXar eterna estas Lia boneco;
8The sun to rule by day; For his lovingkindness [endureth] for ever;
8La sunon, por regi en la tago, CXar eterna estas Lia boneco;
9The moon and stars to rule by night; For his lovingkindness [endureth] for ever:
9La lunon kaj la stelojn, por regi en la nokto, CXar eterna estas Lia boneco;
10To him that smote Egypt in their first-born; For his lovingkindness [endureth] for ever;
10Kiu batis Egiptujon en gxiaj unuenaskitoj, CXar eterna estas Lia boneco;
11And brought out Israel from among them; For his lovingkindness [endureth] for ever;
11Kaj elkondukis el gxia mezo Izraelon, CXar eterna estas Lia boneco;
12With a strong hand, and with an outstretched arm; For his lovingkindness [endureth] for ever:
12Per forta mano kaj etendita brako, CXar eterna estas Lia boneco;
13To him that divided the Red Sea in sunder; For his lovingkindness [endureth] for ever;
13Kiu fendis la Rugxan Maron en du partojn, CXar eterna estas Lia boneco;
14And made Israel to pass through the midst of it; For his lovingkindness [endureth] for ever;
14Kaj trairigis Izraelon tra gxi, CXar eterna estas Lia boneco;
15But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea; For his lovingkindness [endureth] for ever:
15Kaj enjxetis Faraonon kaj lian militistaron en la Rugxan Maron, CXar eterna estas Lia boneco;
16To him that led his people through the wilderness; For his lovingkindness [endureth] for ever:
16Kiu kondukis Sian popolon tra la dezerto, CXar eterna estas Lia boneco;
17To him that smote great kings; For his lovingkindness [endureth] for ever;
17Kiu batis grandajn regxojn, CXar eterna estas Lia boneco;
18And slew famous kings; For his lovingkindness [endureth] for ever:
18Kaj mortigis regxojn potencajn, CXar eterna estas Lia boneco;
19Sihon king of the Amorites; For his lovingkindness [endureth] forever;
19Sihxonon, regxon de la Amoridoj, CXar eterna estas Lia boneco;
20And Og king of Bashan; For his lovingkindness [endureth] for ever;
20Kaj Ogon, regxon de Basxan, CXar eterna estas Lia boneco;
21And gave their land for a heritage; For his lovingkindness [endureth] for ever;
21Kaj donis ilian landon kiel heredon, CXar eterna estas Lia boneco;
22Even a heritage unto Israel his servant; For his lovingkindness [endureth] for ever:
22Heredon al Lia sklavo Izrael, CXar eterna estas Lia boneco;
23Who remembered us in our low estate; For his lovingkindness [endureth] for ever;
23Kiu rememoris nin, kiam ni estis humiligitaj, CXar eterna estas Lia boneco;
24And hath delivered us from our adversaries; For his lovingkindness [endureth] for ever:
24Kaj liberigis nin de niaj premantoj, CXar eterna estas Lia boneco;
25Who giveth food to all flesh; For his lovingkindness [endureth] for ever.
25Kiu donas panon al cxiu karno, CXar eterna estas Lia boneco.
26Oh give thanks unto the God of heaven; For his lovingkindness [endureth] for ever.
26Gloru la Dion de la cxielo, CXar eterna estas Lia boneco.