1For the Chief Musician. [A Psalm] of David the servant of Jehovah. The transgression of the wicked saith within my heart, There is no fear of God before his eyes.
1Al la hxorestro. De David, sklavo de la Eternulo. La pekado de malpiulo parolas al lia koro; Antaux liaj okuloj ne ekzistas timo antaux Dio.
2For he flattereth himself in his own eyes, That his iniquity will not be found out and be hated.
2CXar gxi flatas al li en liaj okuloj, GXis lia pekado eltrovigxos kaj li malamigxos.
3The words of his mouth are iniquity and deceit: He hath ceased to be wise [and] to do good.
3La paroloj de lia busxo estas krimo kaj malvero; Li ne volas kompreni, por fari bonon.
4He deviseth iniquity upon his bed; He setteth himself in a way that is not good; He abhorreth not evil.
4Krimon li pripensas sur sia kusxejo; Li staras sur vojo ne bona; Malbonon li ne abomenas.
5Thy lovingkindness, O Jehovah, is in the heavens; Thy faithfulness [reacheth] unto the skies.
5Ho Eternulo, gxis la cxielo atingas Via boneco, Via vereco gxis la nuboj.
6Thy righteousness is like the mountains of God; Thy judgments are a great deep: O Jehovah, thou preservest man and beast.
6Via justeco estas kiel la montoj de Dio, Viaj jugxoj estas granda abismo; Homon kaj bruton Vi helpas, ho Eternulo.
7How precious is thy lovingkindness, O God! And the children of men take refuge under the shadow of thy wings.
7Kiel grandvalora estas Via favoro, ho Dio! Kaj la homidoj ricevas rifugxon en la ombro de Viaj flugiloj.
8They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; And thou wilt make them drink of the river of thy pleasures.
8Ili satigxas per la ricxa havo de Via domo, Kaj el la rivero de Viaj bonajxoj Vi ilin trinkigas.
9For with thee is the fountain of life: In thy light shall we see light.
9CXar cxe Vi estas la fonto de vivo, Kaj en Via lumo ni vidas lumon.
10Oh continue thy lovingkindness unto them that know thee, And thy righteousness to the upright in heart.
10Venigu Vian favoron sur tiujn, kiuj Vin konas, Kaj Vian bonecon sur la honestulojn.
11Let not the foot of pride come against me, And let not the hand of the wicked drive me away.
11Ne pasxu sur min piedo de fiereco, Kaj mano de malpiuloj ne renversu min.
12There are the workers of iniquity fallen: They are thrust down, and shall not be able to rise.
12Tie falu la farantoj de malbono; Ili estu renversitaj kaj ne povu sin levi.