1Then answered Bildad the Shuhite, and said,
1Bildad de Schuach prit la parole et dit:
1ויען בלדד השחי ויאמר׃
2Dominion and fear are with him; He maketh peace in his high places.
2La puissance et la terreur appartiennent à Dieu; Il fait régner la paix dans ses hautes régions.
2המשל ופחד עמו עשה שלום במרומיו׃
3Is there any number of his armies? And upon whom doth not his light arise?
3Ses armées ne sont-elles pas innombrables? Sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas?
3היש מספר לגדודיו ועל מי לא יקום אורהו׃
4How then can man be just with God? Or how can he be clean that is born of a woman?
4Comment l'homme serait-il juste devant Dieu? Comment celui qui est né de la femme serait-il pur?
4ומה יצדק אנוש עם אל ומה יזכה ילוד אשה׃
5Behold, even the moon hath no brightness, And the stars are not pure in his sight:
5Voici, la lune même n'est pas brillante, Et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux;
5הן עד ירח ולא יאהיל וכוכבים לא זכו בעיניו׃
6How much less man, that is a worm! And the son of man, that is a worm!
6Combien moins l'homme, qui n'est qu'un ver, Le fils de l'homme, qui n'est qu'un vermisseau!
6אף כי אנוש רמה ובן אדם תולעה׃