1A Song of Ascents. I will lift up mine eyes unto the mountains: From whence shall my help come?
1Cantique des degrés. Je lève mes yeux vers les montagnes... D'où me viendra le secours?
1שיר למעלות אשא עיני אל ההרים מאין יבא עזרי׃
2My help [cometh] from Jehovah, Who made heaven and earth.
2Le secours me vient de l'Eternel, Qui a fait les cieux et la terre.
2עזרי מעם יהוה עשה שמים וארץ׃
3He will not suffer thy foot to be moved: He that keepeth thee will not slumber.
3Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point.
3אל יתן למוט רגלך אל ינום שמרך׃
4Behold, he that keepeth Israel Will neither slumber nor sleep.
4Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël.
4הנה לא ינום ולא יישן שומר ישראל׃
5Jehovah is thy keeper: Jehovah is thy shade upon thy right hand.
5L'Eternel est celui qui te garde, L'Eternel est ton ombre à ta main droite.
5יהוה שמרך יהוה צלך על יד ימינך׃
6The sun shall not smite thee by day, Nor the moon by night.
6Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit.
6יומם השמש לא יככה וירח בלילה׃
7Jehovah will keep thee from all evil; He will keep thy soul.
7L'Eternel te gardera de tout mal, Il gardera ton âme;
7יהוה ישמרך מכל רע ישמר את נפשך׃
8Jehovah will keep thy going out and thy coming in From this time forth and for evermore.
8L'Eternel gardera ton départ et ton arrivée, Dès maintenant et à jamais.
8יהוה ישמר צאתך ובואך מעתה ועד עולם׃