1A Psalm of David. Ascribe unto Jehovah, O ye sons of the mighty, Ascribe unto Jehovah glory and strength.
1Psaume de David. Fils de Dieu, rendez à l'Eternel, Rendez à l'Eternel gloire et honneur!
1מזמור לדוד הבו ליהוה בני אלים הבו ליהוה כבוד ועז׃
2Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name; Worship Jehovah in holy array.
2Rendez à l'Eternel gloire pour son nom! Prosternez-vous devant l'Eternel avec des ornements sacrés!
2הבו ליהוה כבוד שמו השתחוו ליהוה בהדרת קדש׃
3The voice of Jehovah is upon the waters: The God of glory thundereth, Even Jehovah upon many waters.
3La voix de l'Eternel retentit sur les eaux, Le Dieu de gloire fait gronder le tonnerre; L'Eternel est sur les grandes eaux.
3קול יהוה על המים אל הכבוד הרעים יהוה על מים רבים׃
4The voice of Jehovah is powerful; The voice of Jehovah is full of majesty.
4La voix de l'Eternel est puissante, La voix de l'Eternel est majestueuse.
4קול יהוה בכח קול יהוה בהדר׃
5The voice of Jehovah breaketh the cedars; Yea, Jehovah breaketh in pieces the cedars of Lebanon.
5La voix de l'Eternel brise les cèdres; L'Eternel brise les cèdres du Liban,
5קול יהוה שבר ארזים וישבר יהוה את ארזי הלבנון׃
6He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young wild-ox.
6Il les fait bondir comme des veaux, Et le Liban et le Sirion comme de jeunes buffles.
6וירקידם כמו עגל לבנון ושרין כמו בן ראמים׃
7The voice of Jehovah cleaveth the flames of fire.
7La voix de l'Eternel fait jaillir des flammes de feu.
7קול יהוה חצב להבות אש׃
8The voice of Jehovah shaketh the wilderness; Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh.
8La voix de l'Eternel fait trembler le désert; L'Eternel fait trembler le désert de Kadès.
8קול יהוה יחיל מדבר יחיל יהוה מדבר קדש׃
9The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, And strippeth the forests bare: And in his temple everything saith, Glory.
9La voix de l'Eternel fait enfanter les biches, Elle dépouille les forêts. Dans son palais tout s'écrie: Gloire!
9קול יהוה יחולל אילות ויחשף יערות ובהיכלו כלו אמר כבוד׃
10Jehovah sat [as King] at the Flood; Yea, Jehovah sitteth as King for ever.
10L'Eternel était sur son trône lors du déluge; L'Eternel sur son trône règne éternellement.
10יהוה למבול ישב וישב יהוה מלך לעולם׃
11Jehovah will give strength unto his people; Jehovah will bless his people with peace.
11L'Eternel donne la force à son peuple; L'Eternel bénit son peuple et le rend heureux.
11יהוה עז לעמו יתן יהוה יברך את עמו בשלום׃