American Standard Version

Lithuanian

Job

35

1Moreover Elihu answered and said,
1Elihuvas tęsė:
2Thinkest thou this to be [thy] right, [Or] sayest thou, My righteousness is more than God's,
2“Ar manai, kad tu teisingai kalbi sakydamas: ‘Aš esu teisesnis už Dievą’?
3That thou sayest, What advantage will it be unto thee? [And], What profit shall I have, more than if I had sinned?
3Nes tu sakai: ‘Kokia nauda man iš to, jei aš nenusidedu?’
4I will answer thee, And thy companions with thee.
4Aš atsakysiu tau ir tavo draugams.
5Look unto the heavens, and see; And behold the skies, which are higher than thou.
5Pažvelk į dangaus debesis, kurie yra aukštai.
6If thou hast sinned, what effectest thou against him? And if thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
6Jei nusikaltai, ar Jam pakenkei? Jei savo nuodėmes daugini, ar Jam ką padarai?
7If thou be righteous, what givest thou him? Or what receiveth he of thy hand?
7Jei teisus esi, kokia nauda Jam? Ką Jis gaus iš tavęs?
8Thy wickedness [may hurt] a man as thou art; And thy righteousness [may profit] a son of man.
8Tavo nedorybės kenkia tokiems kaip tu, ir tavo teisumas naudingas žmogaus sūnui.
9By reason of the multitude of oppressions they cry out; They cry for help by reason of the arm of the mighty.
9Didelių vargų prispausti, žmonės šaukiasi pagalbos prieš smurtininkus.
10But none saith, Where is God my Maker, Who giveth songs in the night,
10Bet niekas neklausia: ‘Kur yra Dievas, mano Kūrėjas, kuris duoda giesmes naktį,
11Who teacheth us more than the beasts of the earth, And maketh us wiser than the birds of the heavens?
11kuris sutvėrė mus išmintingesnius už gyvulius ir padangių paukščius?’
12There they cry, but none giveth answer, Because of the pride of evil men.
12Ten jie šaukia, bet niekas neatsako dėl piktadarių išdidumo.
13Surely God will not hear an empty [cry], Neither will the Almighty regard it.
13Dievas nepaiso tuščių kalbų ir Visagalis nekreipia į jas dėmesio.
14How much less when thou sayest thou beholdest him not, The cause is before him, and thou waitest for him!
14Nors tu sakai, kad Jo nematai, bet teisingumas yra prieš Jį, todėl pasitikėk Juo.
15But now, because he hath not visited in his anger, Neither doth he greatly regard arrogance;
15Kadangi Jis neaplankė savo rūstybėje ir nekreipė dėmesio į kvailybę,
16Therefore doth Job open his mouth in vanity; He multiplieth words without knowledge.
16todėl Jobas tuščiai atveria savo burną, išdidžiais žodžiais neišmintingai kalba”.