1For the Chief Musician; set to the Sheminith. A Psalm of David. Help, Jehovah; for the godly man ceaseth; For the faithful fail from among the children of men.
1Viešpatie, gelbėk! Nyksta dievotieji, nebelieka ištikimųjų tarp žmonių vaikų.
2They speak falsehood every one with his neighbor: With flattering lip, and with a double heart, do they speak.
2Jie vienas kitam kalba tuštybes, lūpomis pataikauja ir kalba klastinga širdimi.
3Jehovah will cut off all flattering lips, The tongue that speaketh great things;
3Viešpats sunaikins pataikaujančias lūpas, puikybės pilną liežuvį.
4Who have said, With our tongue will we prevail; Our lips are our own: who is lord over us?
4Jie sako: “Savo liežuviu mes nugalėsime, mūsų lūpos kalba už mus, kas mums Viešpats?”
5Because of the oppression of the poor, because of the sighing of the needy, Now will I arise, saith Jehovah; I will set him in the safety he panteth for.
5“Dėl varguolio priespaudos, dėl vargšo dejonių dabar Aš pakilsiu,sako Viešpats,išgelbėsiu tą, kuris ilgisi mano pagalbos”.
6The words of Jehovah are pure words; As silver tried in a furnace on the earth, Purified seven times.
6Viešpaties žodžiaityri žodžiai, kaip liejykloje nuskaistintas sidabras, septynis kartus išvalytas.
7Thou wilt keep them, O Jehovah, Thou wilt preserve them from this generation for ever.
7Tu, Viešpatie, prižiūrėsi juos ir saugosi nuo šios kartos per amžius.
8The wicked walk on every side, When vileness is exalted among the sons of men.
8Visuose pakraščiuose gausu nedorėlių, kai išaukštinami niekam tikę žmonės.