1A Psalm of David. Ascribe unto Jehovah, O ye sons of the mighty, Ascribe unto Jehovah glory and strength.
1Pripažinkite Viešpačiui, Dievo sūnūs, pripažinkite Viešpačiui šlovę ir galybę!
2Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name; Worship Jehovah in holy array.
2Pripažinkite Viešpačiui šlovę, derančią Jo vardui; pagarbinkite Viešpatį šventumo grožyje.
3The voice of Jehovah is upon the waters: The God of glory thundereth, Even Jehovah upon many waters.
3Viešpaties balsas viršum vandenų. Šlovės Dievas sugriaudė. Viešpats viršum plačiųjų vandenų.
4The voice of Jehovah is powerful; The voice of Jehovah is full of majesty.
4Viešpaties balsas galingas. Viešpaties balsas didingas.
5The voice of Jehovah breaketh the cedars; Yea, Jehovah breaketh in pieces the cedars of Lebanon.
5Viešpaties balsas laužo kedrus. Viešpats laužo Libano kedrus.
6He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young wild-ox.
6Jis šokdina juos kaip veršius, Libaną ir Sirjoną kaip jauniklį stumbrą.
7The voice of Jehovah cleaveth the flames of fire.
7Viešpaties balsas įskelia ugnies liepsnas.
8The voice of Jehovah shaketh the wilderness; Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh.
8Viešpaties balsas sudrebina dykumą. Viešpats sudrebina Kadešo dykumą.
9The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, And strippeth the forests bare: And in his temple everything saith, Glory.
9Viešpaties balsas priverčia gimdyti elnes ir laužo miškus. Jo šventykloje visi kalba apie Jo šlovę.
10Jehovah sat [as King] at the Flood; Yea, Jehovah sitteth as King for ever.
10Viešpats sėdi viršum tvano, Viešpats sėdi kaip Karalius per amžius!
11Jehovah will give strength unto his people; Jehovah will bless his people with peace.
11Viešpats suteiks stiprybę savo tautai. Viešpats palaimins savo tautą taika.